Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de måste vara belägna i det nämnda produktionsområdet respektive beredningsområdet.
de skal være beliggende i det nævnte produktionsområde, hhv. forarbejdningsområde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
för att säkerställa spårbarheten och kontrollmöjligheterna och för att undvika förändringar av produktens smak och mikrobiologiska egenskaper får packningen bara göras i det geografiska beredningsområdet.
den må kun foregå i det geografiske forarbejdningsområde, for at der ikke skal opstå risiko for manglende sporbarhed og kontrol eller ændring af produktets smagsegenskaber og mikrobiologiske karakteristika.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
packningen får bara göras i det geografiska beredningsområdet, för att säkerställa spårbarheten och kontrollmöjlighetern och för att undvika förändringar av produktens smak och mikrobiologiska egenskaper.
pakningen kan foregå i normal eller kontrolleret atmosfære eller som vakuumpakning. den må kun foregå i det geografiske forarbejdningsområde, for at der ikke skal opstå risiko for manglende sporbarhed og kontrol og ændring af produktets smagsegenskaber og mikrobiologiske karakteristika.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bevis på ursprung : linguiça do baixo alentejo eller chouriço de carne do baixo alentejo får bara produceras i godkända beredningsanläggningar som är belägna i beredningsområdet och är godkända av producentsammanslutningen.
bevis for oprindelse : linguiça do baixo alentejo eller chouriço de carne do baixo alentejo må kun fremstilles i godkendte virksomheder, der er beliggende i produktionsområdet, og som er godkendt af producentsammenslutningen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bevis på ursprung: jordbruksföretagen, anläggningarna för slakt, styckning och beredning måste vara godkända av producentsammanslutningen efter att ha utvärderats av ett privat certifieringsorgan. de måste vara belägna i det nämnda produktionsområdet respektive beredningsområdet. hela produktionsprocessen, från jordbruksföretaget som framställer råvaran och ända fram till försäljningsstället, omfattas av ett strängt kontrollsystem som garanterar att produkten är fullständigt spårbar. grisarna föds upp på jordbruksföretag som har arealer på vilka man arbetar med halvextensiva traditionella produktionssystem och där det traditionella fodret kan produceras. varje korv skall förses med ett numrerat kontrollmärke som skall göra det möjligt att spåra produkten ända tillbaka till det jordbruksföretag den kommer från. tack vare ett serienummer som måste finnas på kontrollmärket skall det när som helst i produktionskedjan vara möjligt att bevisa produktens ursprung.
bevis for oprindelse: landbrugsbedrifterne, slagterierne, udskærings-og forarbejdningsanlæggene skal være godkendt og autoriserede af producentsammenslutningen efter en forudgående vurdering fra kontrolorganet. de skal være beliggende i det nævnte produktionsområde, hhv. forarbejdningsområde. hele produktionsprocessen, fra landbrugsbedriften, der fremstiller råvaren, til det sted, hvor produktet sælges, er omfattet af en streng kontrol, der sikrer, at produktet er fuldstændigt sporbart. svinene opdrættes på landbrugsbedrifter med arealer, der egner sig til de traditionelle, halvekstensive produktionssystemer, og som kan producere det traditionelle foder. hver enkelt pølse forsynes med et nummereret certificeringsmærke, der gør det muligt at spore produktet helt indtil den landbrugsbedrift, hvor det har sin oprindelse. oprindelsen kan bevises på et hvilket som helst tidspunkt og for hele produktionskæden ved hjælp af det løbenummer, der obligatorisk er anført på certificeringsmærket.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: