Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
försvarsförmåga är en nödvändig förutsättning för en effektiv politik .
forsvarskapacitet er en afgørende forudsætning for en effektiv politik.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alliansen har redan tagit itu med dessa frågor som en del av initiativet om försvarsförmåga .
disse spørgsmål behandles allerede inden for nato som led i initiativet om forsvarsevne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
den europeiska säkerhets- och försvarspolitiken, och särskilt snabbinsatsstyrkan, ökar inte europas försvarsförmåga med en enda soldat eller en enda kula.
den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik( esfp) og navnlig den hurtige udrykningsstyrke øger ikke europas forsvarskapacitet med så meget som en soldat eller kugle.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
verksamhet för att installera utrustning som inte innehåller halon för brand- och explosionsskydd i militära tillämpningar måste planläggas på ett sådant sätt att medlemsstaternas försvarsförmåga inte äventyras på ett oacceptabelt sätt.
omstilling til udstyr, som ikke indeholder haloner, til beskyttelse mod brande og eksplosioner i militæranlæg må planlægges på en sådan måde, at der ikke opstår nogen uacceptabel risiko for medlemsstaternes forsvarsevne.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
för det första : vilka åtgärder krävs för att se till att vår försvarsförmåga stämmer med våra ambitioner och utmaningar, dvs. de utmaningar som nu har kommit till uttryck i den europeiska säkerhetspolitiken ?
for det første: hvad skal der gøres for at sikre, at vores forsvarskapacitet stemmer overens med vores forventninger og udfordringer, de udfordringer, som nu er omfattet af den europæiske sikkerhedspolitik?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
2.4 eesk håller med om att man måste komma till rätta med försvarsmaterielmarknadens uppsplittring och öka industrins konkurrenskraft och öppenhet, om man skall kunna upprätthålla och stärka eu:s försvarsindustri på lång sikt och bidra till att inköpen och materialförvaltningen blir mer kostnadseffektiva och anpassade till eu:s försvarsförmåga.
2.4 eØsu er enig i, at der er behov for at mindske opsplitningen af markedet for forsvarsmateriel og øge konkurrenceevnen og gennemsigtigheden som en forudsætning for at kunne opretholde og styrke en bæredygtig europæisk forsvarsindustri og for at kunne bidrage til en mere omkostningseffektiv opbygning og forvaltning af en passende forsvarskapacitet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality: