Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upphandling på försvarsområdet
kontrakter inden for forsvarsområdet
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
hantera fotu-kontrakt på försvarsområdet,
at styre kontrakter inden for forsvarsforskning og-teknologi
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
underrättelsetjänst på försvarsområdet med hjälp av sin planeringsenhet, sitt incidentrapporteringscentrum och sitt satellitcentrum.
— efterretninger på forsvarsområdet ved hjælp af weu’splanlægningsenhed, situationscenter og satellitcenter.
— underrättelsetjänst på försvarsområdet med hjälp av sin planeringsenhet, sitt incidentrapporteringscentrum och sitt satellitcentrum.
— efterretninger på forsvarsområdet ved hjælp af weu's planlægningsenhed, situationscenter og satellitcenter.
optoelektroniken används huvudsakligen inom försvarsområdet för igenkänning och identifiering samt telemätning och styrning av missiler.
dasa, der tilhører koncernen daimler benz, og carl zeiss vil overføre deres virksomhed på området for optoelektronik til militære formål til den fælles virksomhed, de kontrollerer i fællesskab.
det blir också möjligt för medlemsstater som vill arbeta mer tillsammans på försvarsområdet att inleda fördjupade samarbeten.
den skaber også mulighed for forstærket samarbejde mellem medlemsstater, som ønsker et tættere samarbejde på forsvarsområdet.
den irakiska militärens och polisens deltagande i verksamheten på säkerhets- och försvarsområdet i irak måste förstärkas.
"prestige"-katastrofen har vist. at bestemmelserne for nødstedte skibe fortsat er utilstrækkelige, og man op fordrer medlemslandene til - i samarbejde med det europæiske agentur for søfartssikkerhed - at sikre hurtig og fuld overensstemmelse mellem de nationale katastrofe beredskaber og udpegning af nødhavne/tilflugtshavne.
dessutom diskuterades nya initiativ, t.ex. europeiska standarder för upphandling på försvarsområdet och standardiseringens miljöeffekter.
selv om forskrifterne er frivillige, vil de utvivlsomt medføre en yderligere nedbrydning af handelsbarrierer, øge europæiske borgeres sikkerhed og forbedre mulighederne for forskning og innovation.
styrelsen skall särskilt säkerställa att kraven på försörjningstrygghet och skydd både av sekretessen på försvarsområdet och immateriella rättigheter beaktas på lämpligt sätt.
styringskomitéen sikrer bl.a., at der tages behørigt hensyn til forsyningssikkerheden og kravene om hemmeligholdelse af hensyn til forsvaret og beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder.
detta direktiv skall tillämpas på offentliga kontrakt som tilldelas av upphandlande myndigheter på försvarsområdet, med förbehåll för artikel 296 i fördraget.
dette direktiv finder anvendelse på offentlige kontrakter, der indgås af ordregivende myndigheder på forsvarsområdet, jf. dog bestemmelserne i traktatens artikel 296.
för att detta samarbete skall bli mer allomfattande föreslog några ledamöter att bestämmelserna om ett närmare samarbete borde kunna tillämpas i detta fall och mer allmänt på försvarsområdet.
nogle konventsmedlemmer foreslog, at bestemmelserne om et forstærket samarbejde for at gøre dette samarbejde mere inklusivt bør kunne anvendes i dette tilfælde og mere generelt på forsvarsområdet.
parlamentet stöder de pågående insatserna för omstrukturering och rationalisering och kräver att försvarsområdet standardiseras, att ett europeiskt krigsmaterielorgan inrättas och att offentliga organ stöder denna utveckling.
det tilslutter sig de igangværende omstrukturerings- og rationaliseringsbestræbelser og anmoder om standardisering af for svaret, oprettelse af et europæisk våbenkontor og opbakning fra det offentlige i forbindelse med denne udvikling.
behovet av att stärka förbindelserna mellan eu och veu för att unionen skall förfoga över en effektiv operativ instans på säkerhets- och försvarsområdet är mycket allmänt erkänt.
der er bred enighed om, at det er nødvendigt at styrke forbindelserne mellem eu og weu, så unionen kan disponere over reel operationel kapacitet inden for sikkerhed og forsvar.
- för offentliga varukontrakt som tilldelas av upphandlande myndigheter på försvarsområdet som finns förtecknade i bilaga iv, om dessa kontrakt gäller varor som inte anges i bilaga v,
- for offentlige vareindkøbskontrakter, der indgås af ordregivende myndigheder som omhandlet i bilag iv, der opererer på forsvarsområdet, når disse kontrakter vedrører varer, der ikke er omfattet af bilag v