Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mätpunkten skall vara i strålknippets mittpunkt.
målepunktet skal ligge midt i strålebundtet.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
pumphastigheten bestäms vid mätpunkten med kväve eller luft.
pumpehastigheden bestemmes i målepunkterne med nitrogengas eller luft.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
m (is-d-05) muskeltjocklek vid mätpunkten (mm).
m (is-d-05) muskeltykkelse på målestedet (mm).
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
förbränningstiden börjar mätas i det ögonblick då lågans rot passerar första mätpunkten.
målingen af forbrændingstiden påbegyndes i det øjeblik, hvor flammen passerer det første målepunkt.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
om lågan inte når sista mätpunkten, mäts den avbrända sträckan fram till den punkt där lågan slocknar.
hvis flammen ikke når det sidste målepunkt, måles den brændte afstand indtil det punkt, hvor flammen slukkes.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
i detta fall svarar den möjliga förbränningssträckan mot provstyckets längd, varvid mätningen börjar vid den första mätpunkten.
i dette tilfælde svarer den mulige forbrændingsafstand til prøveemnets længde, idet målingen begynder ved første målepunkt
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
•om mätpunkten är operatörens position, betecknar l maskinens bulleremission som den står angiven pa i standarder och används som maskinens uppgivna bullervärde.
•hvis målepunktet er operatørpladsen, karakteriserer l emissionen af maskinstøj som fastlagt i stand- pa arderne og anvendes som den angivne emissionsværdi for maskinen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om anordningen inte kan kompensera för temperaturvariationer i blandningen av avgaser och utspädningsluft vid mätpunkten, skall en värmeväxlare användas för att hålla temperaturen inom ± 6 k av den angivna drifttemperaturen.
hvis måleren ikke kan kompensere for temperaturudsving i blandingen af udstødningsgas og fortyndingsluft i målepunktet, skal der benyttes en varmeveksler for at holde temperaturen inden for ± 6 °k af den specificerede driftstemperatur.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
om provstycket inte antänds eller inte fortsätter att brinna sedan brännaren har släckts eller om lågan slocknar innan den når första mätpunkten, så att det inte går att mäta upp förbränningstiden, skall man i provningsprotokollet notera att förbränningshastigheten är 0 mm/minut.
hvis prøveemnet ikke antændes, eller hvis det ikke fortsætter med at brænde, efter at brænderen er slukket, eller hvis flammen slukkes, inden den når det første målepunkt, således at det ikke er muligt at måle forbrændingens varighed, anføres det i prøverapporten, at forbrændingshastigheden er 0 mm/minut.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
de provtagnings- och mätmetoder som används för att uppfylla kraven enligt punkt 1 samt placeringen av provtagnings- eller mätpunkterna skall i förväg godkännas av de behöriga myndigheterna.
de proeveudtagnings- og maalemetoder, der anvendes for at opfylde de i stk. 1 fastsatte betingelser, saavel som proeveudtagnings- eller maalestederne, skal godkendes paa forhaand af myndighederne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: