Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en betydande förbättring sågs för alla de tre effektvariablerna:
een significante verbetering werd opgemerkt voor alle drie de primaire variabelen: het percentage verandering in totale aanvalfrequentie per 28 dagen gedurende de onderhoudsfase ten opzichte van de basislijn (-35,8% op inovelon vs. – 1,6% op placebo, p= 0,0006), het aantal tonische-atonische aanvallen (-42,9% op inovelon vs.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jämfört med de kvinnor som fick placebo, rapporterade en signifikant större procentandel av dem som fick intrinsa att de upplevt förbättringar, som de ansåg vara kliniskt meningsfulla, av de tre effektvariablerna.
in vergelijking met vrouwen die placebo kregen, meldde een significant hoger percentage vrouwen die intrinsa kregen een verbetering op de drie eindpunten, die zij van klinische betekenis achtten.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
de primära effektvariablerna var frekvens inkontinensepisoder (ief) från dagboksdata och poäng i ett frågeformulär om livskvalitet specifikt framtaget för patienter med urininkontinens (i- qol).
de voornaamste maatstaven voor de werkzaamheid waren de urine-incontinentie- episodefrequentie (ief) uit dagboeken en een urine-incontinentiespecifieke levenskwaliteitsscore (i- qol).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 6
Quality: