Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
farao förföljde dem med sin här och vattenmassorna överväldigade [och dränkte] dem;
and firon followed them with his armies, so there came upon them of the sea that which came upon them.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
det senaste priset var så känslosamt att jag tror att vi fortfarande är något överväldigade över vad vi hört.
i think the last award was so moving that we are still a little in awe of what has happened.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nämndernas medlemmar känner sig ibland överväldigade av all information och har svårt att få grepp om vad som förväntas av dem.
rac members sometimes feel overwhelmed with information and cannot work out what is expected from them.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi måste vara mer ambitiösa än så, annars kommer vi att bli överväldigade av utsläppen från dessa länder i framtiden.
we must be more ambitious than that, otherwise emissions from these countries will overwhelm us in the future.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jag vill tacka alla ledamöter som undertecknade det, trots att de ibland kände sig överväldigade av vår entusiasm och våra mycket nitiska övertalningsförsök.
i want to thank all members who signed it, even if at times they felt overwhelmed by our enthusiasm and over-zealous attempts at persuasion.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag välkomnar det överväldigade antalet röster för betänkandet , och hoppas att programmet kommer att bli framgångsrikt när det gäller att stärka den pågående kampen mot våld .
i welcome the overwhelming vote in favour of the report, and hope that the programme will succeed in strengthening the ongoing fight against violence.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
många partnerländer är överväldigade av antalet givare : parallella projekt leder ofta till en onödig dubblering av strukturer och hindrar till och med utvecklingen ibland.
many of the partner countries are overwhelmed by the number of donors: parallel projects often result in an unnecessary duplication of structures and sometimes even hinder progress.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
de känner sig överväldigade av alltför många lagar och de känner sig osäkra på de viktigaste områdena i sina liv: på arbetsmarknaden, på de olika socialförsäkringssystemen och i fråga om hur trygga de känner sig.
they feel overwhelmed by too many laws and uncertain in key areas of their lives: on the labour market, in the various different social security systems and in terms of how safe and secure they feel.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
frågan bör även lösas på ett sätt som ligger i de lokala myndigheternas intresse, liksom i de små städernas (vissa av dem är överväldigade av det integrationsarbete som krävs av dem).
it should also be solved in a way that is in the interests of the local authorities, the small towns and cities, some of which are overwhelmed by the integration work required of them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi i denna kammare blir regelbundet överväldigade av förslag om inrättande av eu-myndigheter, för ett enormt antal nya myndigheter sticker just nu upp som ogräs över hela europa, vilket splittrar kommissionens befogenheter och knappast är under kontroll.
we in this house are regularly underwhelmed by proposals for the setting up of eu agencies, for an immense number of new ones is currently sprouting like weeds all over europe, fragmenting the commission’s competences and scarcely under control.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är inte riktigt överväldigad av kommissionens förslag att ta itu med den här situationen.
i am not really enamoured by the commission 's proposals to address this situation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: