Results for anställningsintyg translation from Swedish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

anställningsintyg

English

certificate of employment

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Swedish

b) en bekräftelse om anställning från arbetsgivaren eller ett anställningsintyg.

English

(b) a confirmation of engagement from the employer or a certificate of employment;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

anställda måste visa upp en bekräftelse från arbetsgivaren om anställning eller ett anställningsintyg.

English

there is no fixed amount of resources which the member states can impose as "sufficient'.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

varje skriftlig bekräftelse från arbetsgivaren eller anställningsintyg som visar att arbetstagaren varit tillsvidareanställd skall ha samma verkan som ett permanent uppehållstillstånd.

English

any written confirmation by the employer or certificate of employment showing that the worker has been engaged for an indefinite period shall have the same effect as that of a permanent work permit.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

(med utbildning menar vi din senaste yrkesutbildning, ytterligare kvalikationer, arbetsbetyg eller åtminstone anställningsintyg).

English

(certication means your latest vocational training, additional qualications, labour certication or at least conrmation of periods of work).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

de unionsmedborgare som avses i artikel 7.1 a skall kunna visa upp ett giltigt identitetskort eller pass, en bekräftelse från arbetsgivaren om anställning eller ett anställningsintyg eller bevis på att de är egenföretagare.

English

union citizens to whom point (a) of article 7(1) applies present a valid identity card or passport, a confirmation of engagement from the employer or a certificate of employment, or proof that they are self-employed persons,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

ett eu-land som kräver registrering hos de behöriga myndigheterna för vistelser som överstiger tre månader kan exempelvis kräva att arbetstagare från de ovannämnda länderna som måste ha arbetstillstånd ska visa upp tillståndet tillsammans med en bekräftelse från arbetsgivaren om anställning eller ett anställningsintyg.

English

for example, an eu country that requires registration with the relevant authorities for periods of residence longer than three months could require workers from the above countries who need to obtain a work permit to produce this work permit, in addition to the confirmation of engagement from the employer or a certificate of employment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

enligt domstolens rättspraxis innebär artikel 4 i direktivet att medlemsstaterna är skyldiga att utfärda uppehållstillstånd till varje arbetstagare som med stöd av vederbörliga handlingar, det vill säga det dokument med vilket han reste in i landet samt en bekräftelse om anställning från arbetsgivaren eller ett anställningsintyg, kan bevisa att han tillhör en av de kategorier som anges i artikel 1 i samma direktiv.

English

according to the case-law of the court, article 4 of the directive entails an obligation for member states to issue a residence permit to any person who provides proof, by means of the appropriate documents, namely the document with which he entered their territory, or a declaration of engagement by the employer or a work certificate, that he belongs to one of the categories set out in article 1 of the directive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

till dess att de åtgärder som skall vidtas av medlemsstaterna enligt rådets direktiv av den 15 oktober 1968 träder i kraft, och när enligt de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna i enlighet med rådets direktiv av den 25 mars 1964 det arbetstillstånd som föreskrivs i artikel 22 i förordning nr 38/64/eeg är nödvändigt för att avgöra uppehållstillståndets giltighets- och förlängningstid, skall skriftlig bekräftelse av anställningen från arbetsgivaren eller ett anställningsintyg som anger anställningstiden ersätta ett sådant arbetstillstånd.

English

until the entry into force of the measures to be taken by member states in pursuance of the council directive of 15 october 1968 and where, under the measures taken by the member states in pursuance of the council directive of 25 march 1964 the work permit provided for in article 22 of regulation no 38/64/eec is necessary to determine the period of validity and extension of the residence permit, written confirmation of engagement from the employer or a certificate of employment stating the period of employment may be substituted for such work permit.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,092,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK