Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utbyte av högsta tillåtna fiskeansträngning mellan ansträngningsgrupperna
exchange of maximum allowable fishing effort across effort groups
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ansträngningsgrupperna ska till antal och storlek vara kostnadseffektiva med avseende på förhållandet mellan förvaltningsbörda och bevarandebehov.
the number and size of effort groups shall be cost-efficient in terms of management burden relative to conservation needs.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
en förteckning ska sammanställas för vart och ett av de områden som definieras i bilaga i till den här förordningen över de aggregerade ansträngningsgrupperna och deras motsvarande torskfångster, inbegripet fångst som kastas överbord.
a list shall be compiled for each of the areas defined in annex i to this regulation of the aggregated effort groups and their corresponding cod catches, including discards.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ansträngningsgrupperna ska fastställas så homogent som möjligt med hänsyn till de biologiska bestånd som fångas, storleken på den fisk som fångas antingen som målfångst eller som bifångst och den påverkan på miljön som ansträngningsgruppernas fiske har.
effort groups shall be laid down as homogeneously as possible with respect to the biological stocks captured, the sizes of fish captured either as target or as by-catch and the effects on the environment of the fishing activities associated to the effort groups;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
den högsta tillåtna fiskeansträngning som fastställts i enlighet med artikel 12 får anpassas av den medlemsstat som avbryter utbytet av kvoter i något av de områden som nämns i artikel 3 i den utsträckning som den medlemsstaten brukade genomföra dessa utbyten under referensperioden för att fastställa de baslinjer som anges i artikel 12.2 och som behöver genomföra ytterligare ansträngning i någon av de berörda ansträngningsgrupperna för att utnyttja de kvoter som återhämtats.
the maximum allowable fishing effort established in accordance with article 12 may be adapted by a member state which discontinues the exchange of quotas in any of the areas mentioned in article 3, to the extent that this member state used to execute these exchanges during the reference period for establishing the baselines as specified in article 12(2), and needs to exert additional effort in any of the effort groups concerned in order to use the quota recovered.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fiskeansträngningsökningen enligt denna artikel ska beräknas för vart och ett av de fartyg i de berörda ansträngningsgrupperna som opererar under de särskilda villkor som avses i punkt 2 a, b, c och d och ska inte överstiga den mängd som behövs för att kompensera för den ansträngningsjustering som avses i artikel 12.4 för de redskap som ingår i dessa åtgärder.
the increase of fishing effort under this article shall be calculated for each of the vessels in the effort groups concerned that operate under special conditions referred to in paragraph 2, points (a), (b), (c) and (d), and shall be no more than the amount needed to compensate the effort adjustment referred to in article 12(4) for the gears involved in those actions.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: