From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för att undvika bakteriekontamination kan behållarna eventuellt steriliseras genom upphettning eller autoklavering före användning.
to be sure that no bacterial contamination occurs, optionally the vessels can be sterilised by heating or autoclaving prior to use.
utrustning för att tvätta behållare i vatten av dricksvattenkvalitet som är tillräckligt hett för att avlägsna fett efter det att behållarna har tillslutits hermetiskt och före autoklavering,
equipment for washing containers in potable water hot enough to remove grease after they have been hermetically sealed and before retorting;
vid behov tvättas i vatten av dricksvattenkvalitet som är tillräckligt hett för att avlägsna fett efter det att de tillslutits hermetiskt och före autoklavering med den utrustning som avses i punkt 1 c,
if necessary, washed in potable water, sufficiently hot to remove grease if appropriate, after they have been hermetically sealed and before retorting, by means of the equipment referred to in 1 (c),
för säker destruktion ska alla oanvända injektionsflaskor spädas med en liten mängd vatten och sedan steriliseras med hjälp av högt tryck (autoklavering).
for safe disposal, any unused vials should be dissolved with a small amount of water and then sterilised under high pressure (autoclaved).
för vatten med stor tillsats av sediment är det inte lätt att åstadkomma sterila förhållanden. i detta fall rekommenderas upprepad autoklavering (t.ex. tre gånger).
for water with sediment added in large amount, sterile conditions are not easy to obtain; in this case repeated autoclaving (e.g. three times) is recommended.
lösningen skall beredas i vatten och innehålla 15 % w/v bhi-buljongpulver före sterilisering (genom autoklavering vid 121 °c/15 minuter).
the solution must be prepared in water and contain 15 % w/v brain-heart-infusion broth powder, prior to sterilisation (by autoclaving at 121 oc/15 minutes).