Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de får inte genomsökas, beslagtas, konfiskeras eller exproprieras.
they shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
som avser fastigheter som sannolikt kommer att dömas ut eller exproprieras,
relating to properties that are likely to be condemned or expropriated;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
en avsevärd del av jordbruksföretaget exproprieras, om en sådan expropriation inte kunde förutses när åtagandet gjordes.
expropriation of a large part of the holding if this could not have been anticipated on the day on which the commitment was given;
gemenskapernas lokaler och byggnader skall vara okränkbara. defår inte genomsökas, beslagtas, konfiskeras eller exproprieras.
the premises and buildings of the communities shall be inviolable.they shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation.
c) en avsevärd del av jordbruksföretaget exproprieras, om en sådan expropriation inte kunde förutses när åtagandet gjordes.
(c) expropriation of a large part of the holding if this could not have been anticipated on the day on which the commitment was given;
dessutom äventyrar etableringen av plantager överlevnaden för den inhemska befolkningen i regionen , vars traditionella land ofta exproprieras och vilka därmed förlorar sin ekonomiska basis.
in addition, the establishment of plantations endangers the existence of indigenous peoples in the region, whose original land is often commandeered, and who thus lose their economic base.
— upphör med jordbruksverksamhet på grund av force majeure, exempelvis om hans egendom exproprieras eller köps upp i det allmännas intresse, eller
— give up farming in cases of force majeure and in particular in cases of compulsory purchase or purchase in the public interest;
det är oacceptabelt att invånare i delar av valencia drabbas av att deras egendom har exproprierats eller kan komma att exproprieras av den autonoma regionen , vilket leder till att byggherrarna blir rikare.
it is intolerable that residents of parts of valencia face the fact that their property has been and may be expropriated by the local state with the consequent enrichment of developers.
i resolutionen uttrycktes allvarlig oro överden dramatiska upptrappningen av konflikten mellan israeler och palestinier och de fortsattaisraeliska bosättningarna samt över att dessa utvidgas, att bosättare installerar sig på de ockuperadeterritorierna och att marken exproprieras.
grave concern was expressed in the resolutionat the dramatic escalation of the israeli-palestinian conflict and at the continuing israelisettlement activities, including the expansion of settlements, the installation of settlers in theoccupied territories and the expropriation of land.
jag hoppas att det aldrig mer uppstår en situation där en nationell ekonomi raseras med världsbankens tysta medgivande, där orimliga villkor radas upp efter varandra och där offentliga och statsägda företag föraktfullt exproprieras eller sätts ur drift.
i hope that a situation never again occurs in which a national economy is crushed with the connivance of the world bank, in which extortionate conditions are imposed one after the other, and in which public and state-owned enterprises are despicably expropriated or put out of business.
mark exproprieras, täcks med betong, 150 000 hektar vinodling har blivit översvämmade och det är därför, för att göra en lång historia kort, som marken är vattensjuk.
land is expropriated, the ground concreted over, 150 000 hectares of vines have flooded, and this is why, to cut a long story short, the area is swamped.
ett av kriterierna för att avgöra en exproprierings lagenlighet består i huruvida omedelbar och tillräcklig ersättning utbetalats av den exproprierande staten.
one of the criteria for determining the legality of an expropriation is whether prompt, adequate and effective compensation has been paid by the expropriating state.