Results for företagssamgåenden translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

företagssamgåenden

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

kommissionen kommer att behöva vara särskilt uppmärksam både vad gäller företagssamgåenden och de statliga stöd som kommer att begäras för att genomföra dem.

English

the commission will have to keep a particularly watchful eye on mergers and on state aids requested as flanking measures.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när det gäller konkurrensfrågor fastställs kommissionens behörighet inom bedömning av företagssamgåenden i eg : s koncentrationsförordning nr 139 / 2004 .

English

on competition issues, the commission’ s competences in merger assessment are laid down in the ec merger regulation no 139/ 2004.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

vi uppmärksammar den preliminära bedömning som gjorts av en del tillsynsmyndigheter i europa och förenta staterna att de företagssamgåenden som diskuteras inte kommer att innebära betydande ändringar av tillsynsansvaret .

English

we note the preliminary assessment from some regulators in europe and the united states that the mergers being discussed will not mean significant changes of regulatory responsibility.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

i stället för att blint försöka uppnå den inre marknaden för finansiella tjänster anser jag alltså att det vore förståndigt att inte uppmuntra ytterligare konsolidering eller gränsöverskridande företagssamgåenden förrän europeiska unionen har en enda skattemyndighet som kan ta det potentiellt stora ekonomiska ansvaret när saker och ting går fel.

English

so, instead of the blind pursuit of the single market in financial services, i believe it would be prudent not to encourage any more consolidation or cross-border merger activity for the present, until such time as the european union has a single fiscal authority to take the potentially large financial responsibility when things go wrong.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,739,873,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK