Results for förnämste translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

förnämste

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

eser, den förnämste, obadja, den andre, eliab, den tredje,

English

ezer the first, obadiah the second, eliab the third,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

han svarade: "nej, det var denne, den förnämste av dem, som gjorde det.

English

"no," he said. "it was done by that chief of theirs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

och så slog han dem i stycken, alla utom den förnämste av dem, så att de skulle kunna vända sig till honom.

English

he broke all the idols into pieces, except the biggest among them so that perhaps people would refer to it.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

benaja, jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna; men davids söner voro de förnämste vid konungens sida.

English

and benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and the pelethiten of ahitub, and abimelech the son of abiathar, were the priests; and shavsha was scribe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han undervisade var dag i helgedomen. och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;

English

and he taught daily in the temple. but the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jasobeam, son till en hakmonit, den förnämste bland kämparna, han som svängde sitt spjut över tre hundra som hade blivit slagna på en gång.

English

and this is the number of the mighty men whom david had; jashobeam, an hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men där befann sig den dagen en av sauls tjänare, som var satt i förvar inför herren, en edomé vid namn doeg, den förnämste av sauls herdar.

English

now a certain man of the servants of saul was there that day, detained before the lord; and his name was doeg, an edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to saul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

abisai, broder till joab, serujas son, var den förnämste av tre andra; han svängde en gång sitt spjut över tre hundra som hade blivit slagna.

English

and abishai, the brother of joab, the son of zeruiah, was chief among three.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i närheten av detta ställe var en lantgård, som tillhörde den förnämste mannen på ön, en som hette publius; denne tog välvilligt emot oss och gav oss härbärge i tre dagar.

English

in the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was publius; who received us, and lodged us three days courteously.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

absai, joabs broder, var den förnämste av tre andra; han svängde en gång sitt spjut över tre hundra som hade blivit slagna. och han hade ett stort namn bland de tre.

English

and abishai the brother of joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ahieser, den förnämste, och joas, gibeatiten hassemaas söner; jesuel och pelet, asmavets söner; beraka; anatotiten jehu;

English

the chief was ahiezer, then joash, the sons of shemaah the gibeathite; and jeziel, and pelet, the sons of azmaveth; and berachah, and jehu the antothite,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

abisai, broder till joab, serujas son, var den förnämste av tre andra; han svängde en gång sitt spjut över tre hundra som hade blivit slagna. och han hade ett stort namn bland de tre.

English

and abishai, the brother of joab, the son of zeruiah, was chief among three. and he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men amasai, den förnämste bland de trettio, hade blivit beklädd med andekraft, och han sade: »dina äro vi, david, och med dig stå vi, du isais son. frid vare med dig, frid, och frid vare med dem som bistå dig ty din gud har bistått dig!» och david tog emot dem och gav dem plats bland de förnämsta i sin skara.

English

then the spirit came upon amasai, who was chief of the captains, and he said, thine are we, david, and on thy side, thou son of jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy god helpeth thee. then david received them, and made them captains of the band.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,484,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK