Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi skall inte bara ta hänsyn till unionens fastlandsområden utan också till dess kustområden , och därmed bemöta öregioners, perifera och isolerade regioners specifika behov på ett lämpligt sätt .
as well as the terrestrial aspects of the union, we must also take the maritime aspects into account and then provide an adequate response to the specific needs of the island, peripheral or landlocked regions.
i detta yttrande analyserar kommittén de problem som kännetecknar medlemsstaternas randområden (bergsområden, öar och skärgård utanför kusten och mera avlägsna fastlandsområden).
the opinion examined the features and problems of peripheral areas (including upland areas, offshore islands and archipelagos, and the more remote mainland areas) in the european union.
därför måste man inom ramarna för turismpolitiken beakta och ta sig an dessa särdrag för att hitta olika skräddarsydda lösningar, till exempel för perifera områden, fastlandsområden, kustområden och landbygdsområden.
hence the tourism framework needs to take account of and address differences in a tailored manner; such differences include peripherality, mainland situation, coastal situation, rural situation, etc.
därför måste man inom ramarna för turismpolitiken också beakta de olika behov som uppstår i perifera områden, fastlandsområden, kustområden, landbygdsområden, öar, avlägset belägna områden osv.
hence the tourism policy framework needs to take account of differences such as peripherality, mainland situation, coastal situation, rural situation, insularity, poor soil, etc.
inom ramen för interreg anser jag det viktigt att vi har ett särskilt program dels för samarbete mellan öar , dels för samarbete mellan öar och fastlandsområden. på så sätt kan vi ge ett innehåll åt det som beslutades i amsterdam , dvs den ändring av fördraget som innebär särbehandling av öområden .
in the context of the interreg initiative, i think it is important to have a special sub-programme for cooperation between islands and for cooperation between mainland regions and islands, to flesh out what we voted for in amsterdam, in other words the amendment of the treaty which provides special treatment for island regions.
ett fastlandsområde måste vara av en sådan storlek och ha ett sådant geografiskt läge att möjligheterna till upprepad nedsmittning, till exempel genom vandringsfisk, reduceras till ett minimum.
the size and the geographical situation of the continental zone must be such that the possibilities for recontamination e.g. by migrating fish are reduced to a minimum;