Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jag vill dock inte låtsas som om allt är frid och fröjd.
i would not pretend, however, that all is well.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
allt är naturligtvis inte frid och fröjd i förbindelserna mellan eu och ryssland.
not everything is hunky-dory in eu-russia relations, of course.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
därmed skulle allt ha varit frid och fröjd, men verkligheten blev en annan.
there are no preconditions in terms of nationality, qualifications or social background.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu tror naturligtvis att om bara länderna blev medlemmar skulle allt bli frid och fröjd.
the eu, of course, believes that if they joined everything would resolve itself in sweetness and light.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nötboskapen fortsätter att dö i belgien , frankrike, storbritannien, men allt är frid och fröjd.
cows continue to die in belgium, france and great britain, but everything is fine.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
under glädje och fröjd föras de fram, de tåga in i konungens palats.
instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rederierna i det vi brukar kalla ”gamla eu” fick stöd i flera år och allt var frid och fröjd.
shipyards in what we call 'the old eu' have been receiving aid for many years and everything was fine.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vem är det som vill inte låta dig leva i frid och ro?
who is this that does not want you to live in peace and quiet?
Last Update: 2018-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
och han skall bliva dig till glädje och fröjd, och många skola glädja sig över hans födelse.
and thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
med tanke på denna externa bedömning av fn förstår jag inte hur kommissionen kan fortsätta att vidhålla att förhandlingarna har en positiv dynamisk kraft och att allt är frid och fröjd.
given this external un assessment, i do not see how the commission can keep on maintaining that the epa negotiations have a positive dynamic and that everything is rosy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
har icke vår bärgning blivit förstörd mitt för våra ögon? har icke glädje och fröjd försvunnit ifrån var guds hus?
is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our god?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
och rättfärdighetens frukt skall vara frid och rättfärdighetens vinning vara ro med trygghet till evig tid.
and the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ja, den ene får dö i sin välmaktstid, där han sitter i allsköns frid och ro;
one dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ty guds rike består icke i mat och dryck, utan i rättfärdighet och frid och glädje i den helige ande.
for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
och i vart hövdingdöme och i var stad, dit konungens befallning och påbud kom, blev glädje och fröjd bland judarna, och de höllo gästabud och högtid.
and in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the jews had joy and gladness, a feast and a good day.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
men förhärjares hyddor åtnjuta frid, och trygghet få sådana som trotsa gud, de som hava sin gud i sin hand.
the tabernacles of robbers prosper, and they that provoke god are secure; into whose hand god bringeth abundantly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd.
behold, i will bring it health and cure, and i will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
från dem som glädjas att göra om och fröjda sig åt ondskans vrånga väsen,
who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han skrapar marken och fröjdar sig i sin kraft och rusar så fram mot väpnade skaror.
he swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har jag glatt mig åt min fiendes ofärd och fröjdats, när olycka träffade honom?
if i rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: