Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det skulle ha utgjort en möjlighet för knappt ett år sedan.
that would have been a possibility a little less than a year ago.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de måste, allt sammantaget, ha utgjort ett trevligt litet sällskap.
they must have been quite a pleasant little party, altogether.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i detta fall anses följande närstående företag ha utgjort gemenskapsindustrin:
in this case, the following related companies have been considered to constitute the community industry:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om det hade utgjort statligt stöd skulle detta stöd följaktligen ha utgjort nytt stöd.
had it represented state aid, that aid would consequently have been new aid.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Även om den andra förlängningen skulle ha varit en rent tidsmässig förlängning skulle den ha utgjort nytt stöd.
even if the second extension had been a mere prolongation in time of the previous measure, it would have constituted new aid.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
vi anser att den ursprungliga texten som vi lade fram egentligen skulle ha utgjort ett mycket bättre diskussionsunderlag.
in our opinion, the text we submitted originally would have formed a much better base for a discussion.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Ändringsförslaget röstades emellertid ned, eftersom det skulle ha utgjort ett hinder för eu-industrins hajfångst .
however, the amendment was defeated as it would have interfered with the catching of sharks by eu industry.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vår resolution skulle ha fastställt miniminormer och samtidigt erbjudit en viss flexibilitet som kunde ha utgjort en lösning för sjukhusen.
our resolution would have set minimum standards and, at the same time, would have offered a degree of flexibility which would have represented a solution for hospitals.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det är inte logiskt att hävda att prisunderskridandet är av en sådan storlek att den inte kunde ha utgjort orsaken till gemenskapsindustrins skada.
to claim that the price undercutting is so large that it cannot have been the cause of the injury to the community industry would be counter intuitive.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen anser därför att franska statens ekonomiska åtgärder till stöd för ft kan ha utgjort ett sådant omstruktureringsstöd som avses i riktlinjerna.
the commission accordingly considers that the financial measures granted by the french authorities in support of france télécom were capable of constituting restructuring aid within the meaning of the guidelines.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag anser emellertid att vi hade kunnat finna en äldre kvinna som även kunde ha utgjort ett värdefullt bidrag till presidiet om vi hade försökt.
i do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
denna debatt borde tvärtom ha utgjort ett tillfälle att ändra direktivet, för att ta bort alla undantag som hindrar det från att bli verkligt effektivt.
this debate should, instead, have provided an opportunity to amend the directive to remove all the derogations it contains, which prevent it from being properly effective.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
dessa frågor är särskilt viktiga för oss eftersom de kan ha utgjort ett brott mot europeiska konventionen om de mänskliga rättigheterna och mot europarådets etiska kod för polisen .
these questions are all the more important for us because there may have been a breach of the european human rights convention and of the code of police ethics of the council of europe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det beror också på att framgångar i cancún skulle ha utgjort en mycket positiv signal, en signal som kunde ha hjälpt till att gjuta nytt liv i den globala ekonomin .
it is also because success at cancún would have sent out a very positive signal, one that would have helped revitalise the global economy.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
dessa variationer visar att marknaden inte var fullt utvecklad och att priserna därför inte kunde ha utgjort någon tillförlitlig indikation på prisnivå [143].
such variety demonstrate that the market was immature and the prices could therefore not have constituted a reliable indication of the price level [143].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
för det andra, vad gäller användningen av fluorerade kolväten som brandsläckningsmedel ansåg kommissionen att det tröskelvärde för global uppvärmningspotential som fastställdes i förordningen kan ha utgjort en godtycklig diskriminering av produkter från andra medlemsstater.
secondly, as far as using hfcs as fire extinguishing agents were concerned, the commission considered that the gwp threshold as foreseen in the ordinance might have constituted an arbitrary discrimination against products from other member states.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
det tycks ha utgjort ett framgångsrikt sätt för att få med saker på dagordningen , och säkerställa att framsteg görs, som undanröjer de svårigheter som förorsakas av blockeringen i förbindelserna mellan eu och asean som sådana.
that seems to have been a successful way of moving items onto the agenda and making sure there is progress which obviates the difficulties caused by the blockage in eu asean relations themselves.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
kommissionens kategorier avseende minimiförsäkringskraven omfattar för många typer av luftfartyg och skulle ha utgjort en börda som är för tung eller t.o.m. omöjlig att bära för mindre luftfartyg i allmän flygfart .
the commission 's categories regarding the minimum insurance requirements cover too wide a spectrum of aircraft and would have constituted a burden which is too high or even unbearable for smaller aircraft in general aviation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
kommissionen drog preliminärt slutsatsen att utbetalningarna till calmac fram till undertecknandet av 2007 års avtal kan ha inneburit en fördel och således kan ha utgjort statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 i eg-fördraget.
the commission came to the preliminary conclusion that the relevant payments to calmac until the signature of the 2007 contract could involve an advantage and might thus constitute state aid within the meaning of article 87(1) of the ec treaty.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tyskland anför att 8c § punkt 1a kstg i allt väsentligt överensstämmer med den tidigare 8 § punkt 4 kstg samt att kommissionen aldrig uttryckt åsikten att 8 § punkt 4 kstg skulle ha utgjort ett statligt stöd.
germany argues that §8c(1a) kstg essentially corresponds to the old §8(4) kstg and that the commission had never considered §8(4) kstg to be state aid.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: