Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
testet kan utföras med halvstatisk förnyelse eller med genomflödessystem där koncentrationen av testämne inte är stabil.
the test may be carried out using semi-static renewal or flow-through system when the concentration of the test substance is not stable.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
genomflödessystemet är att föredra, men när detta inte är genomförbart, t. ex. om den undersökta organismen påverkas negativt därav, kan en halvstatisk teknik användas, förutsatt att giltighetskriterierna uppfylls.
the flow-through mode is to be preferred, but where this is not possible (e.g. when the test organisms are adversely affected) a semi-static technique may be used provided that the validity criteria are satisfied.
Även om genomflödesprov är att föredra, kan halvstatiska metoder tillåtas, förutsatt att giltighetskriterierna uppfylls.
although flow-through test regimes are much to be preferred, semi-static regimes are permissible, provided that the validity criteria are satisfied.