Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och herrens molnsky svävade över dem om dagen, när de bröto upp från sitt lägerställe.
and the cloud of the lord was upon them by day, when they went out of the camp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
dragen eder bort ifrån platsen runt omkring koras, datans och abirams lägerställe.»
speak unto the congregation, saying, get you up from about the tabernacle of korah, dathan, and abiram.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
»tala till menigheten och säg: dragen eder bort ifrån platsen runt omkring koras, datans och abirams lägerställe.»
speak unto the congregation, saying, get you up from about the tabernacle of korah, dathan, and abiram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då drogo de sig bort ifrån platsen runt omkring koras, datans och abirams lägerställe; men datan och abiram hade gått ut och ställt sig vid ingången till sina tält med sina hustrur och barn, både stora och små.
so they gat up from the tabernacle of korah, dathan, and abiram, on every side: and dathan and abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
då gjorde israels barn såsom josua bjöd dem; de togo upp tolv stenar ur jordan, såsom herren hade tillsagt josua, efter antalet av israels barns stammar; och de förde dem över med sig till lägerstället och lade ned dem där.
and the children of israel did so as joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of jordan, as the lord spake unto joshua, according to the number of the tribes of the children of israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality: