Results for lagakraftägande translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

lagakraftägande

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

om den eftersöktes ansvar för samma gärningar prövats genom lagakraftägande dom i tredje land.

English

if the requested person has been finally judged by a third state in respect of the same acts;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det bör uppmärksammas att det krävs att det handlar om ett lagakraftägande avgörande, det vill säga som inte kan angripas med något ordinärt rättsmedel enligt lagen i ursprungsstaten.

English

it should be noted that the judgment must be a final one against which no further appeal lies in the member state of origin.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den viktigaste följden av detta automatiska erkännande är att det inte krävs något förfarande för att uppdatera civilståndshandlingar i en annan medlemsstat och att det är tillräckligt att det har meddelats en relevant lagakraftägande dom i en annan medlemsstat.

English

the main effect of automatic recognition is that no procedures are required for the updating of civil status documents in another member state, the existence of a final judgment given in another member state being sufficient for the purpose.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

artikel 54 i tillämpningskonventionen ägnas åt principen non b i sin idem, som innebär att en person vars ansvar prövats genom lagakraftägande dom i en medlemsstat inte får åtalas för samma gärning i en annan medlemsstat.

English

article 54 of this convention enshrines the ne bis inidem principle, under which a person whose trial has been finally disposed of in a member state may not be prosecuted for the same acts in another member state.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta förtroende tog sig först uttryck i medlemsstaternas avstående från att utöva sin rätt till lagföring genom principen ne bis in idem i artikel 54 i konventionen om tillämpning av schengenavtalet, 22enligt vilken en person vars ansvar prövats genom lagakraftägande dom i en medlemsstat inte ska kunna åtalas på nytt för samma gärning i en annan medlemsstat.

English

that trust stems from various factors. first, all member states have shown, by establishing the european communities or acceding to them, that they adhere to the rule of law and observe fundamental rights, such as those laid down in the european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms, signed in rome on 4 november 1950 and, since 7 december 2000, in the charter of fundamental rights of the european union.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om det framgår av de uppgifter som står till den verkställande rättsliga myndighetens förfogande att den eftersöktes ansvar för samma gärning prövats genom lagakraftägande dom i en medlemsstat, under förutsättning att straffet, vid fällande dom, avtjänats eller är under verkställighet eller inte längre kan verkställas enligt lagstiftningen i den medlemsstat i vilken avkunnandet ägt rum.

English

if the executing judicial authority is informed that the requested person has been finally judged by a member state in respect of the same acts provided that, where there has been sentence, the sentence has been served or is currently being served or may no longer be executed under the law of the sentencing member state;

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

en person beträffande vilken fråga om ansvar prövats genom lagakraftägande dom hos en avtalsslutande part, får inte åtalas för samma gärning av en annan part, under förutsättning att, vid fällande dom, straffet avtjänats eller är under verkställighet eller inte längre kan verkställas enligt lagarna hos den part hos vilken avkunnandet ägt rum.

English

a person whose trial has been finally disposed of in one contracting party may not be prosecuted in another contracting party for the same acts provided that, if a penalty has been imposed, it has been enforced, is actually in the process of being enforced or can no longer be enforced under the laws of the sentencing contracting party.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,635,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK