Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lämpliga mätningstekniker är paramagnetisk tryckmätning, magnetisk torsionsvåg eller mätsond av zirkoniumdioxid.
suitable measurement techniques include: paramagnetic alternating pressure, magnetic torsion balance or zirconium dioxide probe.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
analysinstrumentet 20-20: denna masspektrometer, som är avsedd att bestämma isotopfordelning, utgör den centrala delen i isotrace-projektets mätningstekniker.
the 20-20 analyser: this isotope ratio mass spectrometer lies at the heart of the isotrace project's measurement techniques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lagfas tiden från teststart fram till acklimatisering och/eller anpassning av de nedbrytande mikroorganismerna och när nivån för biologisk nedbrytning av en testkemikalie eller organiskt material har nått upp till en detekterbar nivå (t.ex. 10 % teoretisk biologisk nedbrytning, eller lägre, beroende på mätningsteknikens precision).
lag phase the time from the start of a test until acclimatization and/or adaptation of the degrading microorganisms is achieved and the biodegradation degree of a test chemical or organic matter has increased to a detectable level (e.g. 10 % of the maximum theoretical biodegradation, or lower, dependent on the accuracy of the measuring technique).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: