Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
måttstockarna ges av ekonomin .
it is economics that sets the pace.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
jag återkommer till måttstockarna och resultaten.
i should like to come back to the question of yardsticks and results.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det är de här dubbla måttstockarna som retar européerna i allt högre grad .
it is the double standards that go against the grain with europe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
beträffande de ekonomiska kriterierna kan vi också vid utformningen av de nödvändigtvis stränga måttstockarna konstatera att den positiva trenden fortsätter också här.
so far as the economic criteria are concerned, even when we apply the necessarily strict yardsticks we can see that here, too, the positive trend is continuing.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi fördömer alltså de olikartade måttstockarna som framför allt bygger på kulturella traditioner och sociala stereotyper och som i dag leder tanken till mörka och dystra perioder i mänsklighetens historia .
in other words, we condemn the different weights and measures which derive mainly from cultural traditions and social stereotypes and which today refer to dark and sad periods in the history of mankind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
herr talman! Öppenheten kommer att utgöra en av de viktigaste måttstockarna för medborgarna när de skall utvärdera resultatet av arbetet med eu : s framtidsreformer.
mr president, openness will be one of the most important yardsticks for citizens in assessing the results of the eu 's efforts concerning future reform.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det här parlamentet ägnar många sammanträdestimmar varje månad åt grundläggande mänskliga rättigheter i länder utanför europa ; vi blir involverade i praktiskt taget allt som är oacceptabelt enligt de europeiska måttstockarna.
this parliament spends many session hours every month on fundamental human rights in countries outside of europe. we get involved in virtually every incident of what is unacceptable according to european standards.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det kan inte vara en skyldighet- vi kan inte tvinga medlemsstaterna att göra detta- men vi kunde kanske lägga fram det på ett mer organiserat sätt för att se hur måttstockarna kan utvecklas.
it cannot be an obligation- we cannot oblige member states to do it- but maybe we could present it in a more organised way to see how benchmarking can move forward.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
problemet är hur de här normerna och måttstockarna skall utsträckas till länder i sydostasien , och hur organ som en bank för internationella betalningar eller andra mekanismer kan inrättas, för att man skall försäkra sig om att den nuvarande krisen leder fram till att de här länderna antar regler för övervakning och reglering, som är tillräckliga för att garantera hela världens säkerhet.
the problem is to see how these norms and standards can be extended to the countries of south-east asia and how entities such as the bank for international settlements or other mechanisms can be put in place to ensure that the current crisis will end in the adoption, in these countries, of regulatory and supervisory rules which are sufficient to ensure the security of the whole world.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: