MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: personbevis ( Swedish - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

personbevis

English

certificate of registration of birth

Last Update: 2014-11-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

personbevis

English

copy of birth certificate

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Swedish

Personbevis eller motsvarande

English

 Birth certificate(s) or equivalent

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Nationell identitetshandling nr 1007850441 (tyskt personbevis utfärdat den 27 mars 2001 av Kiels stad, Tyskland, som löper ut den 26 mars 2011).

English

Identity card No: 1007850441 (German federal identity card issued on 27.3.2001 by Municipality of Kiel, Germany, expires on 26 Mar. 2011).

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Nationell identitetshandling nr 2318229333 (tyskt personbevis utfärdat i Friedrichsthal, Tyskland den 17 maj 2006 som är giltigt till den 16 maj 2011 (anmält stulet)).

English

National identification No: 2318229333 (German Federal Identity Card issued in Friedrichsthal, Germany, on 17.5.2006, valid until 16.5.2011 (reported lost)).

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Nationell identitetshandling nr 7020783883 (tyskt personbevis utfärdat i Ulm, Tyskland och som löpte ut den 10 juni 2008).

English

National identification No: 7020783883 (German Federal Identity Card, issued in Ulm, Germany, expired on 10.6.2008).

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Nationell identitetshandling nr 2318229333 (tyskt personbevis utfärdat i Friedrichsthal, Tyskland den 17 maj 2006 som upphörde att gälla den 16 maj 2011 (anmält stulet)).

English

National identification No: 2318229333 (German Federal Identity Card issued in Friedrichsthal, Germany, on 17.5.2006, expired on 16.5.2011 (reported lost)).

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Nationell identitetshandling nr 7020783883 (tyskt personbevis utfärdat i Ulm, Tyskland och som upphörde att gälla den 10 juni 2008).

English

National identification No: 7020783883 (German Federal Identity Card, issued in Ulm, Germany, expired on 10.6.2008).

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Har använt myndigheters eller offentliga sektorns webbplatser de senaste tolv månaderna för att ansöka om personhandlingar (pass, id-kort eller körkort) eller intyg (personbevis, vigselbevis, dödsattest).

English

use of websites of public authorities or public services in the last 12 months for requesting personal documents (passport, ID card or driving licence) or certificates (birth, marriage, death),

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

"De nationella institutioner som är behöriga att handlägga frågor rörande social trygghet och de nationella domstolarna i en medlemsstat är skyldiga att i förfaranden angående prövningen av rätt till sociala förmåner för migrerande arbetstagare som är medborgare i gemenskapen godta personbevis och liknande handlingar avseende personuppgifter, som har utfärdats av behöriga myndigheter i andra medlemsstater, såvida det inte pä grund av konkreta uppgifter i det enskilda fallet finns särskilda skäl att ifrågasätta huruvida uppgifterna i handlingarna är korrekta."

English

'In proceedings for determining the entitlements to social security benefits of a migrant worker who ¿v a Community national, the competent social security institutions and the courts of a Member Slate must accept certificates and analogous documents relative to personal status issued by the competent authorities of the other Member States, unless their accuracy is seriously undermined by concrete evidence relating to the individual case in question.'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

Ansökan ska åtföljas av den försäkrades personbevis, födelseattest och en kopia av dennes identitetskort.

English

Application for the dependent person’s supplement is made to the applicant’s local district social security centre using the standard form provided, accompanied by a photocopy of the person’s ID card plus the details of the person or organisation providing the assistance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Den hänskjutande domstolen vill genom sin fråga i huvudsak få klarhet i huruvida artikel 48 i fördraget kräver att de nationella institutioner som är behöriga att handlägga frågor rörande social trygghet och de nationella domstolarna i en medlemsstat är skyldiga att, i förfaranden angående rätt till sociala förmåner för migrerande arbetstagare som är medborgare i gemenskapen, godta personbevis och liknande intyg om personuppgifter, som har utfärdats av behöriga myndigheter i andra medlemsstater.

English

By its question, the national court is in substance asking whether, in proceedings for determining entitlements to social security benefits of a migrant worker who is a Community national, Article 48 of the Treaty requires that the competent social security authorities and the courts of a Member State recognize certificates and analogous documents relative to civil status which have been issued by the competent authorities of other Member States.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Det skall beaktas att möjligheten att med framgång ifrågasätta huruvida ett sådant personbevis som det i målet vid den nationella domstolen är korrekt beror i stor utsträckning på vilket förfarande som tillämpas och pA vilka förutsättningar som måste uppfyllas för att personbevis skall kunna ändras.

English

The possibility of successfully challenging the accuracy of a certificate of civil status, such as that in issue in the main proceedings, depends to a large extent on the procedure followed and on the conditions which have to be satisfied in order for such a birth certificate to be altered.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Därför är inte förvaltningsmyndigheterna och domstolarna i en medlemsstat skyldiga enligt gemenskapsrätten att anse att korrigeringar av personbevis som har företagits av de behöriga myndigheterna i en annan medlemsstat är likvärdiga dem som har företagits av de behöriga myndigheterna i deras egen medlemsstat.

English

Consequently, the administrative and judicial authorities of a Member State are not required under Community law to treat as equivalent subsequent rectifications of certificates of civil status made by the competent authorities of their own State and those made by the competent authorities of another Member State.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Enligt de ryska bestämmelserna har personbevis som har utfärdats av de behöriga myndigheterna i en annan medlemsstat lägre bevisvärde än personbevis som har utfärdats av de tyska myndigheterna.

English

It is clear from the provisions of German law that the probative value accorded by those provisions to certificates of civil status issued by the competent authorities of another Member State is lower than that accorded to certificates drawn up by the German authorities.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Enligt folkbokföringsregistret och Eftalia Dafekis personbevis är hennes födelsedatum nu den 20 februari 1929.

English

Since then, the register of civil status and Mrs Dafeki's civil-status documents have shown that she was born on 20 February 1929.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Förhandsavgörande "Fri rörlighet för arbetstagare - Likabehandling — Social trygghet — Nationell lagstiftning som tillmäter personbevis olika bevisvärde beroende på om de har utfärdats i landet eller utomlands" (Domstolen i plenum)

English

Preliminary ruling (Freedom of movement for workers Equal treatment Social security Rule of national law according different probative value to certificates of civil status depending on whether they are of national or foreign origin) (Full Court)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

I artikel 66 i den tyska Personenstandsgesetz (lag om personuppgifter) föreskrivs att personbevis har samma bevisvärde som folkbokföringsregister.

English

In German law, Paragraph 66 of the Personcnstandsgesctz (Law on Civil Status) ('PStG') provides that documents relative to civil status have the same probative value as registers of civil status.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Intyg (t.ex. personbevis): begäran och utfärdande.10.

English

Certificates (birth, marriage): request and delivery10.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Swedish

Sozialgericht Hamburg har genom beslut av den 12 september 1994, begärt ett förhandsavgörande angående en fråga om tolkningen av artiklarna 48 och 51 i EG-fördraget avseende tyska bestämmelser som tillmäter personbevis olika bevisvärde beroende på om de har meddelats i Tyskland eller i ett annat land.

English

By order of 12 September 1994, the Sozialgericht (Social Court) Hamburg referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 48 and 51 of the EC Treaty in the light of German provisions under which certificates of civil status are accorded different probative value, depending on whether they are German or foreign.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:surat rayuan pertukaran tempat kerja jururawat (Malay>English) | thanks (English>Malay) | ayush raj (Hindi>English) | nebulat ergo cogito (Latin>English) | onberispelik (Afrikaans>Russian) | arvioivat (Finnish>Maltese) |  (Chinese (Simplified)>Estonian) | magandang umaga (Tagalog>Arabic) | masz plany nowego domu (Polish>English) | hikari kagayaku sekai wo (Japanese>English) | ad majorem dei gloriam (Latin>Spanish) | cynep meaning (Russian>English) | biodata (Malay>English) | host member state (English>Greek) | poeni (Welsh>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK