Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
föraren ska kunna
drivers must be able to:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
färdskrivaren ska kunna registrera
the equipment must be able to record the following:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mandatperioden ska kunna förnyas.
this term of office shall be renewable.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
du ska kunna se följande:
you should be able to see the following:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
att kärlet ska kunna tömmas.
it must be possible to drain the vessels,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
följande ska kunna få finansiering:
the following shall be eligible for funding:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
centrala datakatalogen ska kunna hantera
the central repository must be able to handle:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
axellagrets tillstånd ska kunna övervakas.
the axle bearing condition monitoring shall be made possible.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dessa system ska kunna följande:
these systems shall be capable of:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det gemensamma gränssnittet ska kunna hantera
the common interface has to be able to handle:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
att kärlets innervägg ska kunna kontrolleras.
it must be possible to inspect the inside of vessels,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sådana åtgärder ska kunna tillämpas omedelbart.
such measures shall take effect immediately.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
för att ett betydande mervärde skall kunna tillföras bör partnerskapet stärkas.
in order to ensure significant added value partnership should be strengthened.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
allmänheten ska kunna förstå n&n-forskningen.
n&n research activities should be comprehensible to the public.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gemenskapens insatser bör komplettera medlemsstaternas eller bidra till dessa och för att ett betydande mervärde skall kunna tillföras bör partnerskapet stärkas.
whereas the action of the community should be complementary to, or intended to contribute to, the action of member states;whereas, in order to ensure significant added value, partnership should be strengthened;
1.4 regionkommittén delar kommissionens uppfattning att medlemsstaternas politik skulle kunna tillföras ett verkligt mervärde genom en insats från europeiska unionen.
1.4 the committee of the regions shares the commission's belief that intervention from the european union is likely to add real value to member state policies.