Results for syntaktiskt translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

syntaktiskt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

syntaktiskt skum

English

syntactic foam

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Swedish

syntaktiskt notationselement

English

syntactic elements of notation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

”syntaktiskt skum” för undervattensbruk med följande egenskaper:

English

"syntactic foam" designed for underwater use and having all of the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

"syntaktiskt skum" för undervattensbruk som har allt av följande:

English

’syntactic foam’ designed for underwater use, having all of the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

’syntaktiskt skum’ konstruerat för undervattensbruk med följande egenskaper:

English

‘syntactic foam’ designed for underwater use and having all of the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

”syntaktiskt skum” består av ihåliga kulor av plast eller glas inbäddade i en hartsmatris.

English

"syntactic foam" consists of hollow spheres of plastic or glass embedded in a resin matrix.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

de flesta seriösa användare som ar betar kommersiellt och som tänker publicera sitt material redigerar texten både före och efter översättningen för att försäkra sig om att resultatet är semantiskt och syntaktiskt riktigt.

English

the translator's workbench: translators work with source and target texts simultaneously; they have to be able to look up words, to customize glossaries, to record revisions, and to produce documents using a range of character sets.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

syftet med denna kontroll skall inte omintetgöras genom export av syntaktiskt skum som specificeras i avsnitt 8c001 när ett mellanled i tillverkningen har utförts och det ännu inte föreligger i den slutliga komponentformen.

English

the object of this control should not be defeated by the export of syntactic foam specified by 8c001 when an intermediate stage of manufacture has been performed and it is not yet in the final component form.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

både den anslutna nationella centralbanken och den nationella centralbank som tillhandahåller tjänster skall ansvara för att de uppgifter som de ger varandra är korrekta och syntaktiskt riktiga, och de skall avtala om standarder som skall tillämpas på sådana uppgifter.

English

both the connected ncb and the service-providing ncb shall be responsible for the accuracy and syntax of the data which they provide to each other, and they shall agree standards to be applied to such data.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

a) både den anslutna nationella centralbanken och den nationella centralbank som tillhandahåller tjänster skall ansvara för att de uppgifter som de ger varandra är korrekta och syntaktiskt riktiga, och de skall avtala om standarder som skall tillämpas på sådana uppgifter.

English

(a) both the connected ncb and the service-providing ncb shall be responsible for the accuracy and syntax of the data which they provide to each other, and they shall agree standards to be applied to such data.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

syftet med avsnitt 8a002.a.4 ska inte omintetgöras genom export av ’syntaktiskt skum’ som specificeras i avsnitt 8c001 när ett mellanled i tillverkningen har utförts och det ännu inte föreligger i den slutliga komponentformen.

English

the objective of 8a002.a.4. should not be defeated by the export of ‘syntactic foam’ specified in 8c001 when an intermediate stage of manufacture has been performed and it is not yet in the final component form.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

syntaktisk mening

English

syntactic sentence

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,727,817,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK