Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
detta förslag inriktas således på fastställande av en gemensam struktur för skatten och gemensamma bestämmelser om utkrävbarhet.
the present proposal thus concentrates on setting a common structure of the tax and common provisions on chargeability.
(8) bestämmelser om utkrävbarhet och beskattningsunderlag bör harmoniseras för att undvika snedvridningar på den inre marknaden.
(8) chargeability and taxable amount should be harmonised so as to avoid distortions in the internal market.
4.4 användningen av enfunktionsvouchrar underlättas avsevärt av artikel 65, där det fastställs när utkrävbarhet uppstår och där skatteunderlaget fastställs.
4.4 article 65, which defines both when vat becomes chargeable and the taxable amount, substantially simplifies the use of single-purpose vouchers.
(9) tidpunkten för utkrävbarhet bör inte försenas i onödan och bör sammanfalla med den tidpunkt då den finansiella transaktionen äger rum.
(9) the moment of chargeability should not be unduly delayed and should coincide with the moment where the financial transaction occurs.
reglerna om skattens utkrävbarhet vid gemenskapsinterna leveranser och tillhandahållanden medger dock att den beskattningsbara personen skjuter upp skattens utkrävbarhet till den femtonde dagen i månaden efter den beskattningsgrundande händelsen.
however, the rules on the chargeability of tax on intra-community supplies allow the taxable person to delay the chargeability of tax until the 15th day of the month following the chargeable event.
reglerna om mervärdesskattens utkrävbarhet vid gemenskapsinterna varuleveranser och gemenskapsinterna förvärv av varor bör förtydligas för att säkerställa att de uppgifter som lämnas i sammanställningarna blir enhetliga och att informationsutbytet med hjälp av dessa sammanställningar görs så snabbt som möjligt.
the rules concerning the chargeability of vat on intra-community supplies of goods and on intra-community acquisitions of goods should be clarified in order to ensure the uniformity of the information submitted in recapitulative statements and the timeliness of the exchange of information by means of those statements.
de gällande reglerna om tidpunkten för skattens utkrävbarhet (i artikel 65) bör anpassas så att enfunktionsvouchrar blir föremål för mervärdesskatt vid tidpunkten för utställande och betalning.
the current rules on the time of chargeability of the tax (in article 65) should be adjusted to ensure that single-purpose vouchers (spvs) are subject to vat at the time they are issued and paid for.
mervärdesskattens utkrävbarhet: att staten enligt lag får rätt att vid en given tidpunkt kräva skatt från den person som är betalningsskyldig för skatten; detta hindrar inte att tidpunkten för betalning får skjutas upp.
vat shall become ‘chargeable’ when the tax authority becomes entitled under the law, at a given moment, to claim the tax from the person liable to pay, even though the time of payment may be deferred.
borgensåtagandet ska inom ramen för det belopp för vilket säkerhet ställts också täcka de tullar som kan bli utkrävbara till följd av kontroller i efterhand.
the undertaking shall also cover, within the limits of the secured amount, amounts of import or export duties payable following a posteriori checks.