From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
förhandsavgörande — oberlandesgericht düsseldorf — tolkning av artikel 3 i kommissionens förordning (eg) nr 1768/95 av den 24 juli 1995 om införande av genomförandebestämmelser för det undantag i jordbruket som föreskrivs i artikel 14.3 i rådets förordning (eg) nr 2100/94 om gemenskapens växtförädlarrätt - "organisation av innehavare", "flera rättsinnehavare (som agerar) gemensamt" — möjlighet för ett aktiebolag att väcka talan för (i) sina delägare, (ii) medlemmar i en sammanslutning som är delägare, (iii) tredje man (icke medlemmar, ej delägare) som givit bolaget fullmakt att (mot betalning) agera för dem — tolkning av artikel 14.3 sjätte strecksatsen i rådets förordning (eg) nr 2100/94 av den 27 juli 1994 om gemenskapens växtförädlarrätt och artikel 8 i kommissionens förordning (eg) nr 1768/95 av den 24 juli 1995 om införande av gemenskapsbestämmelser för det undantag i jordbruket som föreskrivs i artikel 14.3 i rådets förordning (eg) nr 2100/94 om gemenskapens växtförädlarrät — villkor för att en rättsinnehavare skall kunna begära information av en jordbrukare i avsaknad av omständigheter som tyder på använding i den mening som avses i artikel 13.2 i förordning 2100/94
preliminary ruling — consiglio di stato — interpretation of art. 30(4) of council pirective 93/37/eec of 14 june 1993 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts — abnormally low tenders — rules governing their exclusion from tendering procedures