From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behörig myndighet ska vara den myndighet som utsetts av den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort.
the competent authority shall be the authority designated by the member state in which the operator has its principal place of business.
som är belägna inom medlemsstaternas territorium och drivs av organisationer som har sin huvudsakliga verksamhetsort i ett tredje land,
located within the territory of the member states and operated by organisations having their principal place of business located in a third country,
huvudsaklig verksamhetsort (och registreringsland om detta skiljer sig från den huvudsakliga verksamhetsorten) för dotterföretaget.
the principal place of business (and country of incorporation if different from the principal place of business) of the subsidiary.
den behöriga myndigheten ska godkänna en utbildningsorganisation som har sin huvudsakliga verksamhetsort inom respektive medlemsstats territorium när den har förvissat sig om att utbildningsorganisationen
the competent authority shall approve a training organisation, having its principal place of business in the territory of the respective member state, when satisfied that the training organisation:
behörig myndighet för att utfärda ett särskilt godkännande för en kommersiell luftfartsoperatör ska vara myndigheten i den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort.
the competent authority for issuing a specific approval for the commercial air transport operator shall be the authority of the member state in which the operator has its principal place of business.
huvudsaklig verksamhetsort (och registreringsland om detta skiljer sig från den huvudsakliga verksamhetsorten) för samarbetsarrangemanget eller intresseföretaget,
the principal place of business (and country of incorporation, if applicable and different from the principal place of business) of the joint arrangement or associate.
huvudsaklig verksamhetsort företagets huvudkontor eller säte där de huvudsakliga finansiella funktionerna och den operativa ledningen av den verksamhet som avses i denna förordning utövas. 21.
“principal place of business” means the head office or registered office of the organisation within which the principal financial functions and operational control of the activities referred to in this regulation are exercised;
huvudsaklig verksamhetsort företagets huvudkontor eller säte där de huvudsakliga finansiella funktionerna och den operativa ledningen av den verksamhet som avses i denna förordning utövas.”
“principal place of business” means the head office or the registered office of the undertaking within which the principal financial functions and operational control of the activities referred to in this regulation are exercised.’;
bolaget har sin huvudsakliga verksamhetsort utanför gemenskapen respektive montenegro och inte har några andra företrädare, kontor, filialer eller dotterbolag i den medlemsstaten respektive i montenegro.
the company has its principal place of business outside the community or montenegro, respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that member state or in montenegro respectively.
för tillämpningen av punkt 13.2 i ism-koden får en medlemsstat endast utfärda dokument om godkänd säkerhetsorganisation för ett företag som har sin huvudsakliga verksamhetsort på dess eget territorium.
for the purposes of paragraph 13.2 of the ism code, a member state may only issue documents of compliance for a company which has its principal place of business on its own territory.
de ägs av företag som har sitt huvudkontor och sin huvudsakliga verksamhetsort i ult eller i medlemsstater, och som till minst 50 % ägs av ult eller av offentliga organ eller medborgare i ult eller i medlemsstater.
they are owned by companies which have their head office and their main place of business in the octs or in member states, and which are at least 50 % owned by octs, public entities of that country, nationals of that country or of member states.
huvudsaklig verksamhetsort (principal place of business) företagets huvudkontor eller säte där de huvudsakliga finansiella funktionerna och den operativa ledningen av den verksamhet som avses i denna förordning utövas.
‘ground emergency service personnel’ means any ground emergency service personnel (such as policemen, firemen, etc.) involved with helicopter emergency medical services (hemss) and whose tasks are to any extent pertinent to helicopter operations;
företagets säte och rättsliga form, vilket land företaget registrerats i och adressen till företagets huvudkontor (eller huvudsakliga verksamhetsort, om denna är en annan än företagets huvudkontor),
the domicile and legal form of the entity, its country of incorporation and the address of its registered office (or principal place of business, if different from the registered office);
om en tidsgräns utlöper på en dag då ett allmänt avbrott inträffar eller då ett avbrott i postgången i en medlemsstat eller mellan en medlemsstat och byrån inträffar, skall tidsgränsen förlängas till den första dagen efter slutet av avbrottsperioden, för parter som är bosatta eller har sina registrerade kontor i den berörda staten eller som har utsett företrädare med verksamhetsort i den staten.
if a time limit expires on a day on which there is a general interruption or subsequent dislocation in the delivery of mail in a member state or between a member state and the office, the time limit shall extend until the first day following the end of the period of interruption or dislocation, for parties having their residence or registered office in the state concerned or who have appointed representatives with a place of business in that state.
utan att det påverkar första stycket skall denna förordning inte tillämpas före den 31 december 1997 på företag som lyder under grekisk lag, har sin huvudsakliga verksamhetsort i grekland och bedriver färjetrafik med ro-ro-passagerarfartyg som är registrerade i grekland, för grekisk flagg och bedriver reguljär trafik endast mellan hamnar som är belägna i grekland.
by way of derogation from the first subparagraph, this regulation shall not apply until 31 december 1997 to companies which are incorporated under greek law, which have their principal place of business in greece, and which operate ro-ro- ferries registered in and flying the flag of greece providing regular services exclusively between ports situated in greece.