Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rapporten får åtföljas av ett förslag om tillfälligt återinförande av viseringsskyldighet för medborgare i det berörda tredjelandet.
the report may be accompanied by a proposal providing for the temporary restoration of the visa requirement for nationals of the third country in question.
nästa punkt är rådets och kommissionens uttalanden om förhandlingar mellan eu och förenta staterna om undantag från viseringsskyldighet.
the next item is the council and commission statements on negotiations between the european union and the united states with regard to visa exemptions.
undantag från viseringsskyldigheten gäller från det datum då avtal om undantag från viseringsskyldighet träffas med europeiska gemenskapen.”
the exemption from the visa requirement will apply from the date of entry into force of an agreement on visa exemption to be concluded with the european community.’;
det tillfälliga införandet av viseringsskyldighet för medborgare i det tredje land som berörs skall upphävas sju dagar efter den dag då meddelandet offentliggörs.
the provisional introduction of the visa requirement for nationals of the third country concerned shall be repealed 7 days after the date of publication.
om något av de tredjeländer som anges i förteckningen i bilaga ii inför viseringsskyldighet för medborgare från en medlemsstat skall nedanstående bestämmelser tillämpas:
where a third country listed in annex ii introduces a visa requirement for nationals of a member state, the following provisions shall apply:
kommissionen får utan föregående rapport lägga fram ett förslag om tillfälligt återinförande av viseringsskyldighet för medborgare i tredjelandet enligt led c, om den anser att det är nödvändigt.
if it considers it necessary, the commission may present a proposal for the temporary restoration of the visa requirement for nationals of the third country referred to in subparagraph (c) without a prior report.
ett beslut av ett tredjeland att införa eller återinföra undantag från viseringsskyldighet för medborgare i en eller flera medlemsstater bör automatiskt leda till att viseringsskyldighet som tillfälligt återinförts efter beslut av rådet upphör.
a decision by a third country to introduce or reintroduce visa-free travel for nationals of one or more member states should automatically terminate the provisional restoration of a visa requirement decided by the council.
mekanismen tillämpas inte när ett tredjeland på den negativa listan upprätthåller eller påtvingar viseringsskyldighet bara för medborgare i en eller flera medlemsstater, eller när detta tredjeland tillämpar olika villkor för medborgare i olika medlemsstater.
the mechanism does not apply in case a third country on the negative list maintains or imposes the visa obligation only on nationals of one or more member countries, or when the third country applies different conditions for citizens of different member states.
om en sådan underrättelse görs, skall medlemsstaterna ha skyldighet att tillfälligt ålägga medborgarna i det berörda tredje landet viseringsskyldighet 30 dagar efter underrättelsen, om inte rådet dessförinnan med kvalificerad majoritet beslutar annat,
in the case of such notification, member states' obligation to subject the nationals of the third country concerned to the visa requirement shall be established provisionally 30 days after notification unless the council, acting by qualified majority beforehand, decides otherwise;
inom detta ramverk skulle kommissionen kunna vidta åtgärder för att återupprätta viseringsfria resor för medborgare i tredjeländer, eller om detta inte är möjligt, föreslå vedergällningsåtgärder mot ett tillfälligt återinförande av viseringsskyldighet för medborgare i det berörda tredjelandet.
this is the framework in which the commission could take steps to obtain the restoration of the visa-free travel by the third country, or if that is not achievable, to propose retaliatory measures on the temporary restoration of the visa requirement for nationals of that third country.
b) om en sådan underrättelse görs, skall medlemsstaterna ha skyldighet att tillfälligt ålägga medborgarna i det berörda tredje landet viseringsskyldighet 30 dagar efter underrättelsen, om inte rådet dessförinnan med kvalificerad majoritet beslutar annat,
(b) in the case of such notification, member states' obligation to subject the nationals of the third country concerned to the visa requirement shall be established provisionally 30 days after notification unless the council, acting by qualified majority beforehand, decides otherwise;
en medlemsstat vars medborgare den 24 juni 2005 är ålagda viseringsskyldighet av ett tredjeland som anges i bilaga ii till förordning (eg) nr 539/2001 skall skriftligen underrätta rådet och kommissionen senast den 24 juli 2005.
member states whose nationals on 24 june 2005 are subject to a visa requirement by a third country listed in annex ii to regulation (ec) no 539/2001 shall notify the council and the commission in writing by 24 july 2005.
innehavare av diplomatpass och/eller tjänstepass som inte är ackrediterade medlemmar av den diplomatiska eller konsulära personalen på bulgariens territorium skall undantas från viseringsskyldighet under högst trettio (30) dagar.”
holders of diplomatic and/or service passports who are not accredited as members of the diplomatic or consular staff in the territory of bulgaria shall be exempt from visa requirement for a maximum period of thirty (30) days.’