Results for blodglukosnivåer translation from Swedish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Estonian

Info

Swedish

blodglukosnivåer

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Estonian

Info

Swedish

- förhöjda blodglukosnivåer (hyperglykemi).

Estonian

- veresuhkru (glükoosi) sisalduse suurenemine (hüperglükeemia).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

om du använder en blodglukosmätare för att kontrollera dina blodglukosnivåer.

Estonian

enne mistahes kaitsesüstimist pidage nõu oma arstiga. kui kasutate glükomeetrit vere glükoosisisalduse jälgimiseks.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

din läkare kan rekommendera att du använder en annan metod för att mäta dina blodglukosnivåer.

Estonian

arst saab siis veresuhkru sisalduse jälgimiseks soovitada teist tüüpi glükomeetrit.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

upprepade eller svåra fall av låga blodglukosnivåer skall patienten kontakta läkare eller sjuksköterska, nt

Estonian

tase on korduv või tõsine, peaks patsient teavitama sellest arsti.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

förhöjda blodglukosnivåer har rapporterats i mycket sällsynta fall (se 4. 4 varningar och försiktighetsmått).

Estonian

väga harva on kirjeldatud hüperglükeemiat (vt lõik 4. 4).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

den vanligaste biverkningen (uppträder hos fler än 1 patient av 10) är hypoglykemi (låga blodglukosnivåer).

Estonian

apidra kasutamisega kaasnev kõige sagedam kõrvalnäht (täheldatud rohkem kui ühel patsiendil kümnest) on hüpoglükeemia (vere madal glükoosisisaldus).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

jämfört med bifasiskt humant insulin 30 gav novomix 30 doserat före frukost och middag lägre postprandiala blodglukosnivåer efter båda måltiderna (frukost och middag).

Estonian

võrreldes bifaasilise iniminsuliin 30- ga tõi novomix 30 manustamine enne hommiku - ja õhtusööki kaasa madalama söögijärgse veresuhkru taseme mõlema söögikorra (hommiku - ja õhtusöök) järel.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

1, 2 - faldig) för repaglinid utan statistisk signifikant effekt på blodglukosnivån.

Estonian

cyp2c8 mõõduka inhibiitori trimetoprimi (160 mg kaks korda päevas) ja repagliniidi (ühekordne 0, 25 mg annus) koosmanustamise tulemusena suurenesid vähesel määral repagliniidi auc, cmax ja t½ (vastavalt 1, 6; 1, 4 ja 1, 2 korda), kuid sellel ei olnud statistiliselt olulist toimet vere glükoosisisaldusele.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,724,940,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK