Results for depersonalisationar translation from Swedish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Estonian

Info

Swedish

depersonalisationar

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Estonian

Info

Swedish

psykiska störningar och paradoxala reaktioner det är känt att reaktioner som rastlöshet, agitation, irritabilitet, minskade hämningar, aggressivitet, onormala tankar, vanföreställningar, raseriutbrott, mardrömmar, depersonalisationar, hallucinationer, psykoser, beteendeavvikelser, extrovert beteende och andra beteendestörningar kan uppträda vid användning av bensodiazepiner och bensodiazepinliknande medel.

Estonian

psühhiaatrilised ja “ paradoksaalsed ” reaktsioonid on teada, et bensodiasepiine ja bensodiasepiinidele sarnaseid ravimeid kasutavatel patsientidel esineb rahutust, agiteeritust, ärritatavust, pidurdamatust, agressiivsust, ebanormaalseid mõtteid, meelepetteid, raevuhooge, luupainajaid, depersonalisatsiooni, hallutsinatsioone, psühhoose, ebanormaalset käitumist, antud isiku iseloomule ebatüüpilist ekstroversiooni ning teisi käitumishäireid.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,724,724,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK