Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Återuppbygga fiskeindustrins produktionspotential vilken har skadats av natur- och industrikatastrofer.
luonnononnettomuuksien tai teollisuuden vahingoittaman kalatalouden tuotantomahdollisuuksien palauttaminen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
– herr talman! vi erinrar oss i dag en av historiens värsta industrikatastrofer .
arvoisa puhemies, muistelemme tänään yhtä kaikkien aikojen pahimmista teollisuusonnettomuuksista.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
förutom naturkatastrofer utökas även tillåtligheten till att omfatta industrikatastrofer, terrorattacker och akuta folkhälsokriser.
luonnonkatastrofien ohella tukikelpoisiksi toimiksi hyväksytään myös teolliset katastrofit, terrori-iskut ja kansanterveyttä uhkaavat hätätilanteet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
g)Återskapande av produktionspotentialen inom fiskerinäringen när den skadats av natur- eller industrikatastrofer.
3.jäsenvaltioiden on esitettävä ennakkoarviointi viimeistään toimintaohjelman toimittamisen yhteydessä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi måste få veta hur i all världen dow chemicals kan sopa under mattan det som var en av förra århundradets värsta industrikatastrofer .
meidän pitää saada tietää, miten ihmeessä dow chemicals voi jättää sikseen tämän tapauksen, joka on ollut tämän vuosisadan pahimpia teollisuusonnettomuuksia.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
fru talman, fru kommissionär, herr föredragande! vi minns alla tydligt de industrikatastrofer som nyligen ägt rum och försänkt europa i sorg .
arvoisa puhemies, hyvä komission jäsen, hyvä esittelijä, me kaikki muistamme viimeaikaiset teollisuusonnettomuudet, jotka ovat aiheuttaneet surua euroopassa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
parlamentet kräver också att det inrättas en europeisk kustbevakningstjänst som kan arbeta i nära samarbete med sjöfartsinspektörerna samt en europeisk civilförsvarsstyrka som kan ingripa vid natur- och industrikatastrofer.
ehdotus koskee euroopan laajuisen maantieverkon yli 500 metrin pituisia tunneleita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
detta riktar ljuset mot något som vi i gruppen de gröna har krävt under väldigt lång tid , nämligen behovet av en insatsstyrka för civilt skydd som snabbt kan sättas in vid denna typ av stora miljö- och industrikatastrofer .
tämä kohdistaa huomion siihen, mitä vihreä ryhmämme on vaatinut hyvin kauan, nimittäin siviilejä suojaavaa iskujoukkoa, joka voidaan ottaa nopeasti käyttöön tällaisten suurien ympäristö- ja teollisuuskatastrofien yhteydessä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
i maj 2006 röstade europaparlamentet för att utvidga området för eu:s solidaritetsfond så att den omfattar konsekvenserna av terroristattacker, viktiga hot mot folkhälsan och industrikatastrofer (3).
euroopan parlamentti kannatti toukokuussa 2006 toimitetussa äänestyksessä eu:n solidaarisuusrahaston soveltamisalan laajentamista siten, että siitä katetaan myös terrori-iskujen, merkittävien kansanterveydellisten kriisien ja teollisten ka-tastrofi en seuraukset.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
därför är de liberala positivt inställda- och jag besvarar här en av era frågor - till inrättandet av en europeisk civilförsvarsstyrka som skulle ansvara för att bekämpa skogsbränder och översvämningar, men även hantera risker som orsakas av framför allt industrikatastrofer.
tämän vuoksi liberaalit kannattavat- ja tämä on vastaus yhteen kysymyksistänne- sellaisen eurooppalaisen turvaryhmän perustamista, joka toimisi metsäpalojen, tulvien sekä erityisesti teollisten katastrofien yhteydessä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ordning till förmån för företag som drabbats av industrikatastrofen i toulouse
toulousen teollisuuskatastrofista kärsineiden yritysten avustusjärjestely
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: