Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så ofta israeliterna hade sått, drogo midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna upp emot dem
quand israël avait semé, madian montait avec amalek et les fils de l`orient, et ils marchaient contre lui.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna hade alla tillhopa församlat sig och gått över floden och lägrat sig i jisreels dal.
tout madian, amalek et les fils de l`orient, se rassemblèrent; ils passèrent le jourdain, et campèrent dans la vallée de jizréel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Åt österlänningarna skall jag giva det till besittning, likasom jag skall göra med ammons barns land, så att man icke mer tänker på ammons barn ibland folken.
je l`ouvre aux fils de l`orient qui marchent contre les enfants d`ammon, et je le leur donne en possession, afin que les enfants d`ammon ne soient plus comptés parmi les nations.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och midjaniterna, amalekiterna och alla österlänningarna lågo där i dalen, talrika såsom gräshoppor; och deras kameler voro oräkneliga, talrika såsom sanden på havets strand.
madian, amalek, et tous les fils de l`orient, étaient répandus dans la vallée comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux étaient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men såsom rovfåglar skola de slå ned på filistéernas skuldra västerut, tillsammans skola de taga byte av österlänningarna; edom och moab skola gripas av deras hand, och ammons barn skola bliva dem hörsamma.
ils voleront sur l`épaule des philistins à l`occident, ils pilleront ensemble les fils de l`orient; Édom et moab seront la proie de leurs mains, et les fils d`ammon leur seront assujettis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se, därför vill jag giva dig till besittning åt österlänningarna, så att de få slå upp sina tältläger i dig och sätta upp sina boningar i dig; de skola få äta din frukt, och de skola dricka din mjölk.
voici, je te donne en possession aux fils de l`orient; ils établiront au milieu de toi leurs enclos, et ils y placeront leurs demeures; ils mangeront tes fruits, ils boiront ton lait.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men seba och salmunna befunno sig i karkor och hade sin här hos sig, vid pass femton tusen man, allt som var kvar av österlänningarnas hela här; ty de stupade utgjorde ett hundra tjugu tusen svärdbeväpnade män.
zébach et tsalmunna étaient à karkor et leur armée avec eux, environ quinze mille hommes, tous ceux qui étaient restés de l`armée entière des fils de l`orient; cent vingt mille hommes tirant l`épée avaient été tués.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: