From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hemodynamiskt relevant stenos av aorta eller hjärtklaff eller hypertrofisk kardiomyopati.
sténose bilatérale de l’artère rénale ou sténose unilatérale de l’artère rénale sur rein unique, après transplantation rénale, pression sanguine systolique < 100 mmhg avant initiation du traitement par lisinopril, sténose de la valve mitrale ou aortique pertinente sur le plan hémodynamique ou cardiomyopathie hypertrophique,
- om du har aorta - eller mitralisklaffstenos (förträngningar av hjärtats klaffar) eller hypertrofisk
des quantités excessives de sel dans l'alimentation peuvent neutraliser l'effet de cozaar comp.
som vid alla andra kärlvidgande medel skall särskild försiktighet iakttas hos patienter med aorta- eller mitralisstenos eller obstruktiv hypertrofisk kardiomyopati.
comme avec tous les autres vasodilatateurs, les patients présentant un rétrécissement aortique ou mitral ou une cardiomyopathie hypertrophique obstructive devront faire l’objet d’une attention particulière.
som med andra kärldilaterare, skall särskild försiktighet iakttagas hos patienter med aorta- eller mitralklaffstenos, eller obstruktiv hypertrof kardiomyopati.
comme avec les autres vasodilatateurs, une prudence particulière est indiquée chez les patients souffrant de sténose aortique ou mitrale ou de cardiomyopathie obstructive hypertrophique.
liksom med andra vasodilaterande läkemedel bör försiktighet iakttagas vid behandling av patienter med stenos i aorta- eller mitralisklaffen, eller obstruktiv hypertrofisk kardiomyopati.
comme pour les autres traitements vasodilatateurs, la prudence s’impose en cas d’administration du telmisartan chez les patients souffrant de sténose mitrale ou aortique ou de cardiomyopathie obstructive hypertrophique.
lungödem till följd av aorta - eller mitralstenos, hjärtsvikt med hyperkinetisk cirkulation, högersidig hjärtsvikt till följd av lungembolism eller perikardiell utgjutning och vänstersidig hjärtinsufficiens med lågt fyllnadstryck.
la doxazosine doit être administrée avec prudence chez les patients présentant l’ une des cardiopathies aiguës suivantes: œ dème pulmonaire à la suite d’ une sténose mitrale ou aortique, insuffisance cardiaque à débit élevé, insuffisance cardiaque droite causée par une embolie pulmonaire ou un épanchement péricardique et insuffisance ventriculaire gauche avec pression de remplissage faible.
aorta - och mitralisstenos, obstruktiv hypertrofisk kardiomyopati som vid alla andra kärlvidgande medel skall särskild försiktighet iakttas hos patienter som lider av aorta - eller mitralisstenos eller obstruktiv hypertrofisk kardiomyopati.
rétrécissement aortique et mitral, cardiomyopathie hypertrophique obstructive comme avec tous les autres vasodilatateurs, les patients présentant un rétrécissement aortique ou mitral ou une cardiomyopathie hypertrophique obstructive devront faire l’ objet d’ une attention particulière.
aorta- mitralklaffstenos, obstruktiv hypertrof kardiomyopati: liksom med andra kärldilaterare, skall särskild försiktighet iakttagas hos patienter med aorta- eller mitralklaffstenos, eller obstruktiv hypertrof kardiomyopati.
sténose de la valve aortique et mitrale, cardiomyopathie obstructive hypertrophique : comme avec les autres vasodilatateurs, une prudence particulière est indiquée chez les patients souffrant de sténose aortique ou mitrale ou de cardiomyopathie obstructive hypertrophique.