Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi välkomnar naturligtvis undertecknandet den 15 oktober av fredsuppgörelsen mellan regeringen i sudan och spla.
certes, nous nous félicitons de la signature, le 15 octobre, de l' accord de paix entre le gouvernement soudanais et l' alps.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
trots denna tappra utveckling anger det här beslutet att man ännu inte har nått den slutliga fredsuppgörelsen.
bien qu' il s' agisse d' une avancée encourageante, cette décision n' apporte toujours pas de règlement définitif à la question de la paix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
med tanke på hela den europeiska fredsuppgörelsen efter andra världskriget innebär denna akt ett hot mot freden och säkerheten i eu .
si l’ on considère les accords de paix conclus en europe après la seconde guerre mondiale dans leur ensemble, la loi citée représente une menace pour la paix et la sécurité en europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
som ett svar på fredsuppgörelsen mellan regeringen och unita och vädjan om stöd till insatser för den humanitära situationen har kommissionen utarbetat en handlingsplan för angola i syfte att stödja fredsprocessen.
en réponse à la signature de l' accord de paix entre le gouvernement et l' unita et à l' appel à l' aide lancé pour faire face à la situation humanitaire, la commission a conçu un plan d' action pour l' angola afin de soutenir le processus de paix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
med dessa ord, hyllar vi också david trimble som delar nobels fredspris i år med john, för det mod som han visat den senaste tiden för att föra fredsuppgörelsen framåt i nordirland.
pour l'avenir, il se rait intéressant que la commission explicite ses problèmes de personnel qui reviennent toujours à ce pro pos - sachant bien que, dans le cas echo, il ne s'agissait pas d'un mini-budget normal - et les débatte avec la commission des budgets en envisageant les facilités liikanen ou d'autres solutions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vilka garantier kan kommissionären ge mig i kväll om att områden som dessa, där man har haft stor nytta av ett program skräddarsytt för arbetskraftsnedskärningar inom försvarsindustrin och utbildningsprogram till hjälp för de människor som har förlorat sina jobb genom fredsuppgörelsen , i fortsättningen kommer att få stöd i samma omfattning som nu?
le commissaire peut-il me donner ce soir l' assurance que ce type de régions, qui ont largement profité du programme spécifiquement élaboré pour l' industrie de la défense en vue de remédier aux pertes d' emploi et de proposer des programmes de formation aux personnes qui se retrouvent au chômage à la suite de la paix, continueront à en bénéficier dans la même mesure qu' aujourd'hui?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
i. det är mycket angeläget att man, innan man inleder förhandlingar om eu-medlemskap, ingår en fredsuppgörelse mellan bosnien och hercegovina och dess grannländer, som innebär att daytonavtalen revideras och att det skapas ömsesidig tillit vid sidan av de formella bilaterala samarbetsavtalen. fredsuppgörelserna kan förberedas i en internationell konferens där alla regionens länder, eu:s medlemsstater, fn och förenta staterna deltar.
i. préconisant vivement la conclusion d'un accord de paix entre la bih et les pays voisins qui aménage les accords de dayton et crée la confiance mutuelle parallèlement aux traités officiels de coopération bilatérale, avant le début des négociations d'adhésion à l'union européenne; faisant remarquer que des accords de paix peuvent être préparés par une conférence internationale réunissant tous les pays de la région, les États membres de l'union européenne, les nations unies et les États-unis,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: