Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det fångar levande akvatiska organismer genom insnärjning eller garning.
il capture des ressources aquatiques vivantes par emmêlement ou par maillage;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
det fångar levande akvatiska organismer genom insnärjning eller garning. ii)
il capture des ressources aquatiques vivantes par emmêlement ou par maillage;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c arten av krokning eller insnärjning (inbegripet i fad-anordningar), typ av bete, krokarnas storlek och typ, och storleken på djuret.
c la nature de l’accrochage ou de l'emmêlement (y compris avec des dcp), le type d’appât, le type et la taille de l'hameçon et la taille de l’animal.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
j) garn och snärjnät: varje nät bestående av ett enda nätstycke som hålls stående i vattnet med flöten och vikter. det fångar levande akvatiska organismer genom insnärjning eller garning. beroende på vikt och flytförmåga kan garnen användas för att fiska antingen i vattenpelaren och upp till vattenytan (förankrat flytgarn och drivgarn) eller nära botten (bottenstående garn).
j) «filet maillant» et «filet emmêlant»: engin constitué d'une seule nappe de filet et maintenu verticalement dans l'eau par des flotteurs et par des lests. il capture des ressources aquatiques vivantes par emmêlement. selon le ballastage et la flottabilité, ces filets peuvent être utilisés pour pêcher soit dans la colonne d'eau rejoignant la surface de la mer (filet droit ancré et filet dérivant), soit à proximité du fond (filet maillant de fond);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: