From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ordföranden berättade att han deltagit vid utdelningen av nobels fredspris i oslos rådhus den 10 december 2012.
le président rappelle sa participation à la cérémonie de remise du prix nobel de la paix à l'union européenne, le 10 décembre 2012, à l'hôtel de ville d'oslo.
diskussionerna gällde särskilt förbudet mot deltagande i lokala statligt ägda eller statligt kontrollerade företags tillsynsnämnder och samhällsöverskridande utvecklingsorganisationer, som ansvarar för att sluta avtal om allmännyttiga tjänster för ett antal rådhus.
il s'agissait notamment de l’interdiction de la participation aux conseils de surveillance des entreprises locales publiques ou contrôlées par l’État, ainsi que des associations de développement intercommunautaires responsables de la passation des marchés publics pour un certain nombre de municipalités.
det är uppenbart att verkligheten är olika i var och en utav medlemsstaterna . i tyskland och spanien är den väldigt väl begränsad till de autonoma delstaterna , regionerna, som har en egen räddningstjänst även under rådhus- och stadshusnivå .
il est évident qu' il existe différentes réalités dans chaque État membre, en allemagne et en espagne, les communautés autonomes, les régions, sont très bien délimitées et possèdent leur propre mécanisme de protection civile, tout comme les communes et les municipalités.