Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för att kunna dra nytta av åtgärderna måste stödmottagarna lämna in upp till 22 olika dokument. tidsfristen för att lämna in uppgifterna är kort och kompliceras ytterligare av att ansökningsperioderna inte alltid är kända i förväg.
damit sie in den genuss von beihilfen gelangen, müssen sie innerhalb einer kurzen frist bis zu 22 dokumente vorlegen, wobei erschwerend hinzukommt, dass die antragsfristen nicht immer im voraus bekannt sind.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nivån på exportbidragen för nötter, ansökningsperioden för licens och de kvantiteter som skall gälla fastställs i bilagan till den här förordningen.
die ausfuhrerstattungen für schalenfrüchte, der antragszeitraum und die vorgesehenen mengen sind im anhang dieser verordnung festgesetzt.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality: