Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
strategier för budgetsanering
finanzpolitische konsolidierungskurse
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
budgetsanering har påverkat medborgarnas vardag.
die haushaltssanierung hat den alltag der bürger beeinflußt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
budgetsanering kan inte vara ett mål i sig självt.
haushaltskonsolidierung ist kein selbstzweck.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
budgetsanering ja, men inte till vilket pris som helst.
haushaltssanierung ja, aber nicht, koste es, was es wolle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
medlemsstaterna att fortsätta sin budgetsanering i enlighet med stabilitets- och tillväxtpakten,
die mitgliedstaaten auf, entsprechend dem stabilitäts- und wachstumspakt weiterhin eine auf sanierung angelegte haushaltspolitik zu verfolgen,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det behövs mer budgetsanering, mer konkurrensutsättning, mer avreglering och snabbare avveckling av monopolen .
dazu sind eine umfassendere sanierung der haushalte, ein stärkerer wettbewerb, eine weitgehendere liberalisierung sowie eine schnellere abwicklung der monopole erforderlich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
behovet av en budgetsanering erkändes allmänt eftersom den stora offentliga skuldbördan sågs som ett hot mot självbestämmande.
es sei allgemein anerkannt worden, dass der haushalt konsolidiert werden müsse, da eine übermäßige staatsverschuldung mit einem verlust an souveränität einhergehe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
budgetsanering och måttfulla löneökningar gjorde det möjligt att uppfylla kriterierna i maastrichtavtalet och att lätta på de monetära förhållandena.
die haushaltskonsolidierung und die moderaten lohnerhöhungen ermöglichten die erfüllung der kriterien von maastricht und die lockerung der währungsbedingungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har hela tiden efterlyst tre saker: förvisso budgetsanering för de länder som känner av marknadernas tryck.
wir haben stets für mindestens drei zentrale elemente plädiert: natürlich für haushaltskonsolidierung, vor allem in den ländern, die den druck der märkte spürten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
det var huvudsakligen rädslan för en ohållbar tillväxt av statsskulden och räntan som ledde till en omprövning av politiken och en kraftfull budgetsanering.
hauptgrund für das umdenken und eine rigorose haushaltskonsolidierungspolitik war die furcht vor einem untragbaren anwachsen der staatsverschuldung und der schuldenlast.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de specifika åtgärderna för att genomföra budgetsanering på kort sikt anges emellertid inte tillräckligt detaljerat i ett flertal länders program, särskilt i euroområdet.
allerdings werden die besonderen maßnahmen zur verwirklichung einer kurzfristigen haushaltskonsolidierung in einigen ländern, insbesondere innerhalb des euro-gebiets, nicht deutlich genug herausgestellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det märkliga är då att strukturreformer som inte kostar verkar vara svårare att anta än budgetsanering- förmodligen för att man utmanar starka särintressen.
merkwürdig ist nur, daß strukturreformen, die nichts kosten, schwieriger durchsetzbar zu sein scheinen als die haushaltssanierung- vermutlich, weil starke sonderinteressen auf dem spiel stehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dessa risker belyser behovet av att hjälpa fram en strukturpolitik, särskilt med tanke på arbetsmarknaden, infrastrukturens utveckling, miljöskydd och budgetsanering.
diese risiken verdeutlichen die erforderliche stärkung der strukturpolitiken, u.a. hinsichtlich des arbeitsmarktes, der infrastrukturentwicklung, des umweltschutzes und der haushaltskonsolidierung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det kan också vara så att den bristande beslutsamheten när det gäller budgetsanering, struktur- och pensionsreformer har ökat osäkerheten och inverkat negativt på konsumenternas förtroende och konsumtion.
möglicherweise hat auch die mangelnde entschlossenheit bei der haushaltskonsolidierung sowie den struktur‑ und rentenreformen die unsicherheit erhöht und somit die zuversicht und die ausgaben der verbraucher geschmälert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de noterade att den ekonomiska avmattningen har förvärrats genom dessa händelser, men uttryckte sitt förtroende för att unionens sunda ekonomiska grundvalar och den budgetsanering som redan har uppnåtts kommer att bidra till att följderna blir begränsade och tillfälliga.
er stellte fest, dass die verlangsamung des wirtschaftswachstums durch diese ereignisse verstärkt worden ist, war jedoch zuversichtlich, dass die gesunden wirtschaftlichen grundlagen der union und die bereits erzielte steuerliche konsolidierung mit gewährleisten leisten werden, dass die auswirkungen nur begrenzt und vorübergehender art sein werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de strategier för budgetsanering som beskrivs i programmen är vanligtvis utgiftsorienterade (det tyska programmet utgör härvid ett undantag) och tas upp inom ramen för bredare planer för strukturreformer.
die in den programmen hervorgehobenen finanzpolitischen konsolidierungskurse sind in der regel ausgabengebunden (das deutsche programm bildet hierbei eine ausnahme) und in den weiter gehenden strukturreformplan eingebettet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
försörjningskvoten för äldre väntas öka och det ingår inte någon ytterligare budgetsanering för att på medellång sikt uppnå offentliga finanser nära balans eller med överskott. därför skulle riskerna när det gäller hållbarhet på lång sikt minska genom ytterligare reformer som ändrar de åldersrelaterade utgiftstrenderna och ökar arbetskraftsdeltagandet.
in anbetracht der projizierten erhöhung des altersabhängigkeitsquotienten und in ermangelung weiterer haushaltskonsolidierung, die mittelfristig zu einem in etwa ausgeglichenen haushalt oder einem haushaltsüberschuss führt, würden weitere reformen, die die trendentwicklung bei den altersbezogenen ausgaben verändern und die erwerbsquote weiter steigern würden, die risiken für die tragfähigkeit längerfristig verringern.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i samband med det vill jag peka på att det nog mest är av rädsla som vi sparar; och att tillbe budgetsanering- som i och för sig kan vara betydelsefull- som en avgud är säkert otillräckligt.
in diesem zusammenhang möchte ich darauf hinweisen, daß wir nur mehr aus angst sparen, und die haushaltssanierung- bei aller bedeutung- wie einen götzen anzubeten, reicht sicher nicht und ist zu wenig.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det formuleras vanligtvis som hållbarhet i fråga om de offentliga finanserna, varvid reformer av pensionssystem, hälso- och sjukvård och arbetsmarknaden samt budgetsanering på kort sikt ses som verktyg för att uppnå långfristig hållbarhet i fråga om de offentliga finanserna i ett åldrande samhälle.
generell wird sie im zusammenhang mit der tragfähigkeit der öffentlichen finanzen erwähnt, wozu auch die renten-, gesundheits- und arbeitsmarktreformen sowie die kurzfristige haushaltskonsolidierung als instrumente zur sicherung der langfristigen tragfähigkeit der öffentlichen finanzen in einer alternden gesellschaft gehören.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-de åtgärder som hittills har vidtagits av de ungerska myndigheterna är inte tillräckliga för att förhindra avvikelser från den planerade anpassningstakten i konvergensprogrammet från maj. i detta sammanhang behöver den ungerska regeringens fortsatta åtagande att få det alltför stora underskottet korrigerat senast 2008 underbyggas med resoluta åtgärder för ytterligare budgetsanering och ett mer beslutsamt fullföljande av strukturreformerna.
-die von den ungarischen behörden bislang getroffenen maßnahmen werden eine abweichung von dem geplanten anpassungspfad des konvergenzprogramms vom mai nicht verhindern. in diesem zusammenhang bedarf die fortwährende zusage der ungarischen regierung, das übermäßige defizit bis 2008 zu beseitigen, einer untermauerung durch energische maßnahmen zur weiteren haushaltskonsolidierung und durch eine entschlossenere weiterführung der strukturreformen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: