Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grapefruktjuice kan förstärka den lugnande effekten hos detta läkemedel och göra patienten mycket sömnig.
grapefruitsaft kann die beruhigenden wirkungen dieses arzneimittels verstärken und zu stark ausgeprägter schläfrigkeit führen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det mellanstatliga samarbetet är utan tvekan den mest effektiva vägen då den lugnar staterna och undviker principiella motsättningar.
die zwischenstaatliche zusammenarbeit bleibt sicherlich weiterhin der effektivste weg, denn sie gibt den staaten sicherheit und verhindert die prinzipiellen widerstände.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag skulle vilja tacka oppositionen i ukraina för att den lugnt och tålmodigt lyckades göra demokratins röst hörd under svåra förhållanden .
ich möchte den ukrainischen oppositionskräften dafür danken, dass sie es ruhig und geduldig fertig gebracht haben, der stimme der demokratie unter schwierigen umständen gehör zu verleihen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ett andra område som bör tas upp är det faktum att vi måste gratulera ecb, eftersom den lugna handens politik har visat sig vara riktig.
ein zweiter bereich, der anzuschneiden ist, ist die tatsache, dass wir der ezb zu gratulieren haben, da sich die politik der ruhigen hand als richtig herausgestellt hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
den lugnar konsumenterna på ett konstgjort sätt , samtidigt som den inte garanterar att det efter kort tid inte kommer att finnas både de sämst informerade och de fattigaste som kommer att göras uppmärksamma på informationen och att det i teorin kan leda till större faror men till billigare produkter .
sie würde die verbraucher scheinbar beruhigen, würde jedoch nicht garantieren, daß es binnen kurzem nicht doch verbraucher gibt, die weniger informiert sind oder über weniger kaufkraft verfügen, sich an die information gewöhnen und schließlich doch auf die als gefährlicher geltenden, aber billigeren erzeugnisse zurückgreifen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det är särskilt viktigt att du talar med läkare eller apotekspersonal om du tar något av följande: • läkemedel som påverkar hjärnan, t. ex. lugnande medel (bensodiazepiner) eller vissa smärtlindrande läkemedel (opiater) eller allergiläkemedel (vissa antihistaminer) eftersom risperidon kan öka den lugnande effekten hos alla dessa läkemedel. • läkemedel som kan påverka hjärtats elektriska aktivitet, t. ex. läkemedel mot malaria, hjärtrytmproblem (t. ex. kinidin), allergier (antihistaminer), vissa medel mot depressioner eller andra läkemedel mot psykiska problem • läkemedel som ger långsam hjärtrytm/ puls • läkemedel som ger minskad halt kalium i blodet (t. ex. vissa vätskedrivande läkemedel) • läkemedel mot parkinsons sjukdom (t. ex. levodopa) • läkemedel mot högt blodtryck.
risperidon könnte die sedierende (beruhigende und müde machende) wirkung dieser arzneimittel steigern. • arzneimittel, die die elektrische aktivität ihres herzens verändern können, wie zum beispiel arzneimittel zur behandlung von malaria, herzrhythmusstörungen (zum beispiel chinidin),
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.