Results for konkursbestämmelser translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

konkursbestämmelser

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

kommissionen anser att det faktum att edf kommer att omfattas av civilrättsliga konkursbestämmelser får till följd att den obegränsade statliga garanti som företaget åtnjuter upphävs.

German

die kommission ist der ansicht, dass die anwendung des allgemeinen konkursrechts auf edf zur folge haben wird, dass die unbegrenzte garantie des staates, von der das unternehmen profitiert, entfallen würde.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ett företag som inte omfattas av civilrättsliga konkursbestämmelser och därigenom åtnjuter en obegränsad statlig garanti löper däremot ingen insolvensrisk, vilket innebär att det kan låna till förmånligare villkor.

German

dagegen stellt ein unternehmen, das nicht dem allgemeinen konkursrecht unterliegt und somit von einer unbegrenzten garantie des staates profitiert, keinerlei insolvenzrisiko dar, was ihm ermöglicht, zu günstigeren bedingungen geld zu leihen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när det gäller insolvensförfaranden ger emellertid det förvirrande rättsläget med nuvarande femton olika konkursbestämmelser ett stort utrymme för manipulationer , det förorsakar enorma kostnader genom förfarandenas komplexitet och försvårar i hög grad en rättvis uppdelning av gäldenärernas förmögenheter .

German

im insolvenzenfall eröffnet aber die verwirrende rechtslage mit derzeit fünfzehn verschiedenen konkursordnungen reichlich manipulationsspielraum, verursacht immense kosten in komplizierten verfahren und erschwert erheblich eine gerechte verteilung des schuldnervermögens.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

(135) genom sin skrivelse av den 11 november 2003 delgav de franska myndigheterna kommissionen följande lagförslag: "de offentliga företagen electricité de france och gaz de france ombildas (…) till aktiebolag som styrs (…) av de bestämmelser som gäller för affärsföretag." de franska myndigheterna preciserar att ombildningen av edf till aktiebolag kommer att få som följd att företaget omfattas av de civilrättsliga reglerna om sanering och likvidation. kommissionen anser att det faktum att edf kommer att omfattas av civilrättsliga konkursbestämmelser får till följd att den obegränsade statliga garanti som företaget åtnjuter upphävs.

German

(135) in ihrem schreiben vom 11. november 2003 haben die französischen behörden der kommission den folgenden entwurf einer gesetzlichen bestimmung übermittelt: "die nationalen staatlichen unternehmen electricité de france und gaz de france werden (…) in eine aktiengesellschaft umgewandelt, für die (…) die auf handelsgesellschaften anwendbaren bestimmungen gelten." die französischen behörden stellen klar, dass die umwandlung von edf in eine aktiengesellschaft zur folge haben wird, dass das unternehmen dem bürgerlichen recht für unternehmen, die sich in einem gerichtlichen sanierungs-oder vergleichsverfahren befinden, unterliegen wird. die kommission ist der ansicht, dass die anwendung des allgemeinen konkursrechts auf edf zur folge haben wird, dass die unbegrenzte garantie des staates, von der das unternehmen profitiert, entfallen würde.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,341,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK