Results for monday translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

monday

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

monday feeling

German

montagssymptomatik

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

easter monday = eastersunday(year) + 1

German

ostermontag = ostersonntag(jahr) + 1

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

5: e@ item: inlistbox last monday in march

German

5.@item:inlistbox last monday in march

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

femte sista@ item: inlistbox every (monday...) in month

German

am fünftletzten@item:inlistbox every (monday...) in month

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

Årsvis samma dagevent recurs same position (e. g. first monday) each year

German

jährlich gleicher tagevent recurs same position (e.g. first monday) each year

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

och det är egentligen anmärkningsvärt att i vårt land nederlaget i och med black monday , som det sedan länge inte längre talas om i bryssel och i strasbourg , verkar väga så mycket tyngre än den dubbla framgången i december 1991 .

German

daß die niederlage des black monday, über die in brüssel und in straßburg schon längst nicht mehr gesprochen wird, für unser land offensichtlich soviel schwerer wiegt als der doppelerfolg vom dezember 1991, ist eigentlich sonderbar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

################################################################ # # licens # den här mallen är (c) av mario weilguni & lt; mweilguni@ kde. orggt; # den licensieras under samma villkor som kppp- paketet, # som den är en del av # ################################################################ # # det här är ett prov på en regeluppsättning för kppp. du kan använda # det som en mall när du måste skapa dina egna regeluppsättningar. om # du gör det, ta bort alla kommentarer och lägg till dina egna. det gör # att andra användare lättare kan kontrollera din regeluppsättning. # # var snäll signera tariffilen med ditt namn och e- postadress # så att jag kan kontakta dig om nödvändigt. # # observera: reglerna i den här regeluppsättningen är inte särskilt vettiga # och är endast i demonstrationssyfte # # not om filnamn: #\ tnär du skapar din egen regeluppsättning, använd "_" i filnamn #\ tistället för blanktecken och använd filändelsen ". rst #\ t t. ex." sverige lokala samtal "# -- > filen ska sparas som" sverige_ lokala_ samtal. rst "# # tack, bernd wuebben # wuebben@ math. cornell. edu / wuebben@ kde. org ################################################################ ################################################################ # # namn för regeluppsättningen. det behÖvs av revisionssyfte. # ################################################################ name=default ################################################################ # valutainställningar ################################################################ # definierar att sek (svenska kronor) ska användas som # valutasymbol (inte helt nödvändigt, förval =" $") currency_ symbol=sek # definiera platsen för valutasymbolen. # (inte helt nödvändigt, förval är höger:" right ") currency_ position=right # definiera antalet signifikanta siffror. # (inte helt nödvändigt, förval är" 2 "currency_ digits=2 ################################################################ # anslutningsinställningar ################################################################ # observera: regler används ovanifrån och neråt, den # sista regeln som passar in är den som används # för kostnadsberäkningar. # det här ändras så fort du ansluter. om du inte behöver betala # för varje anslutning, använd" 0 "här eller kommentera bort det. per_ connection=0. 0 # minimal kostnad per anslutning. om kostnaden för ett # telefonsamtal är mindre än detta värde, så används detta istället minimum_ costs=0. 0 # du betalar 0. 74 för de första 180 sekunderna (3 minuter) oberoende # av om du är ansluten 1 sekund eller 180 sekunder. # den här regeln får prioritet över alla andra regler under # de första 180 sekunderna, i synnerhet den 'förvalda' regeln # ta en titt på costgraphs. gif i katalogen docs # i kppp- distributionen för en grafisk illustration. flat_ init_ costs=( 0. 74, 180) # det här är den förvalda regeln som används om ingen annan # passar. den första komponenten" 0. 1 "är priset för en #" enhet ", medan" 72 "är längden i sekunder. # därför betyder den följande regeln:" var 72: a sekund läggs # 0, 1 sek till i räkningen "default=( 0. 1, 72) # # mer komplicerade regler: # #" på måndag till söndag från 12, 00 till 23, 59 är kostnaden # 0, 2 var 72: a sekund "on () between () use (0. 2, 2) # samma som ovan on (monday.. sunday) between () use (0. 2, 2) # samma som ovan. du måste använda 24- timmarstid, annars kommer inte # beräkningen fungera riktigt. (exempel: skriv 15: 00 för 3 på eftermiddagen) on (monday.. sunday) between (0: 00.. 23: 59) use (0. 2, 2) # gäller på fredag, lördag, söndag och måndag från 8 till 13 on (friday.. monday) between (8: 00.. 13: 00) use( 0. 3, 72) # observera: on( monday.. friday) between (21: 00.. 5: 00) use (0. 4, 2) # innefattar inte lördag 0: 00- 5: 00, bara måndag.. fredag, som det säger. # gäller på ett givet datum (juldagen) on (12/ 25) between () use (0. 3, 72) # ett intervall med datum och en veckodag on (12/ 25.. 12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0. 4, 72) # använd det här för påsk on (easter) between () use (0. 3, 72) # påsk + 50 days (pingstmåndagen) on (easter+50) between () use (0. 3, 72) on (thursday) between (20: 00.. 21: 52) use (8. 2, 1) # reglerna" on () "ovan hör bara ihop med nuvarande tid. du kan också # skapa en regel som beror på antalet sekunder som du har varit ansluten # genom att ange den här tiden som ett tredje argument till" use () ". # till exempel, låt oss anta att normal taxa på kvällen är 0, 20 per minut, # och den går ner 20% efter en timmes anslutningstid. det här kan anges # som: on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 20, 60) on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 16, 60, 3600) # observera att de här reglerna, som alla andra, beror på i vilken # ordning de anges.

German

################################################################### # # lizenz # diese vorlage wurde erstellt von mario weilguni & lt;mweilguni@kde.orggt; # sie ist lizenziert unter den selben bedingungen wie das zugehörige kppp-paket. # # ################################################################### # # dies ist ein beispiel-regelsatz für kppp. sie können das beispiel wie eine vorlage benutzen, # wenn sie ihren eigenen regelsatz erstellen müssen. # entfernen sie alle kommentare und fügen sie ihre eigenen hinzu. # dies erlaubt es anderen benutzern ihren regelsatz schnell zu verstehen. # # bitte tragen sie in die tarif-datei ihren namen und ihre e-mail-adresse ein, so dass ich, wenn nötig, sie erreichen kann. # # bemerkung: # die regeln in diesem regelsatz machen nicht viel sinn und sind nur zu demonstrationszwecken gedacht. # # bemerkung zu dateinamen: #\twenn sie ihren eigenen regelsatz erstellen, benutzen sie "_" im dateinamen #\tanstelle von leerzeichen und ".rst" als datei-erweiterung. #\t nstrationszwecken gedacht. # # bemerkung zu dateinamen: #\twenn sie ihren eigenen regelsatz erstellen, benutzen sie "_" im dateinamen #\tanstelle von leerzeichen und ".rst" als datei-erweiterung. #\t & eg; "stadtgespräche Österreich" # -- > die datei sollte gespeichert werden unter "stadtgespräche_oesterreich.rst" # # vielen dank bernd wuebben # wuebben@math.cornell.eduwuebben@kde.org ################################################################### ################################################################### # # name des regelsatzes. dieser wird zu abrechnungszwecken benÖtigt. # ################################################################### name=default ################################################################### #einstellungen: währung ################################################################### # definiere ats (österreichischer schilling) als zu benutzendes währungssymbol. # (nicht unbedingt notwendig, standard="$ ") currency_symbol=ats # definition der position des währungssymbols. # (nicht unbedingt notwendig, standard="rechts") currency_position=right # definition der signifikanten ziffern. # (nicht unbedingt notwendig, standard sind"2 ") currency_digits=2 ################################################################### # einstellungen: verbindung ################################################################### # bemerkung: # regeln werden der reihe nach angewendet - die letzte passende regel wird zur kosten-berechnung benutzt. # diese wird bei jedem verbindungs-aufbau geladen. wenn sie nicht für jeden verbindungs-aufbau zahlen müssen, # benutzen sie hier" 0 "oder kommentieren sie die folgende zeile aus. per_connection=0.0 # mindestkosten pro verbindung. wenn die kosten einer telefon-verbindung niedriger sind als dieser wert, # dann benutzen sie diesen wert stattdessen. minimum_costs=0.0 # sie zahlen 0.74 für die ersten 180 sekunden (3 minuten) egal ob sie für 1 sekunde oder 180 sekunden verbunden sind. # diese regel hat die ersten 180 sekunden vorrang vor allen anderen regeln, einschließlich der 'standard' regel. # betrachten sie die datei costgraphs.gif im verzeichnis docs der kppp distribution für die grafische darstellung. flat_init_costs=(0.74,180) ## dies ist die standard regel, welche verwendet wird, falls keine andere regel zur anwendung kommt. # die erste komponente" 0.1 "ist der preis für eine" einheit ", während" 72 "die dauer in sekunden angibt. # die folgende regel bedeutet also:" jede 72 sekunden werden 0.1 ats der abrechnung hinzugefügt. default=(0.1, 72) # # schwierigere regeln: # # "von montag bis sonntag von 12:00 bis 23:59 uhr kosten 72 sekunden 0.2 ats" on () between () use (0.2, 2) # wie oben on (monday..sunday) between () use (0.2, 2) # wie oben # sie müssen die 24-stunden schreibweise benutzen, oder die abrechnung arbeitet nicht richtig. # (zum beispiel schreiben sie 15:00 uhr für 3 uhr nachmittags) on (monday..sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) # verwenden für freitag, sonnabend, sonntag und montag von 8:00 bis 13:00 uhr on (friday..monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) # beachten sie: on(monday..friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) # beinhaltet nicht sonnabend 0:00-5:00; sonderd nur montag-freitag. # verwenden an weihnachten on (12/25) between () use (0.3,72) # eine liste von daten und einem wochentag on (12/25..12/27, 12/31, 07/04, monday) between () use (0.4, 72) # für ostern verwenden sie: on (easter) between () use (0.3,72) # ostern + 50 tage (pfingstmontag) on (easter+50) between () use (0.3,72) on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) # die vorangehenden "on()" regeln beziehen sich alle auf die aktuelle zeit, die sie verbunden sind. # sie können aber auch regeln erstellen, abhängig von der anzahl der sekunden die sie verbunden sind, # indem sie diese zeit als drittes argument für "use()" eintragen. # zum beispiel legen wir fest, die normale rate am abend beträgt 0.20 pro minute. # diese rate verringert sich um 20% nachdem sie eine stunde verbunden sind. die regeln dafür sehen aus wie folgt: on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) # beachten sie: diese regeln werden, wie alle anderen auch, in der reihenfolge benutzt, in der sie stehen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,783,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK