Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det naggar parlamentets trovärdighet i kanten .
dies tastet die glaubwürdigkeit dieses hauses an.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
fn måste inse att december månads tvetydiga politik naggar dess auktoritet i kanten .
die vereinten nationen müssen erkennen, daß die zweideutige politik vom dezember ihrem ansehen sehr schadet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kort sagt skulle en byrå vara ett användbart instrument som inte naggar någons befogenheter i kanten , utan sammanför interna och externa ansträngningar och resurser.
die agentur ist definitiv ein nützliches instrument, durch das niemandem kompetenzen entzogen, sondern eigene und fremde anstrengungen und mittel vereint werden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vissa drömmar har dock inte blivit verklighet i tider som dessa, när brottslighet, terrorism och globaliseringens utmaningar naggar den europeiska sociala modellen i kanten .
es gibt aber auch träume, die noch nicht erfüllt sind, gerade in diesen zeiten, in denen kriminalität, terrorismus und die herausforderungen der globalisierung auch an dem europäischen sozialmodell nagen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
processen måste bedrivas med tidsplaner och på sätt som respekterar att frågorna är komplicerade och inte naggar på området för allmännyttiga tjänster , som är en oeftergivlig grundpelare för social och territoriell sammanhållning .
dieser prozess muss in zeiträumen und nach modalitäten voranschreiten, welche die komplexität der probleme berücksichtigen und durch die der bereich der dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem interesse nicht beeinträchtigt wird, denn diese sind ein unverzichtbares instrument des sozialen und territorialen zusammenhalts.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
så gott som alla dessa olyckor skulle kunna undvikas, under förutsättning att man beviljar medel till det , dvs. under förutsättning att man naggar utdelningen i kanten för dessa herrar aktieägare .
faktisch alle diese unfälle könnten verhindert werden, wenn ausreichende mittel dafür zur verfügung gestellt werden würden, was bedeuten würde, die dividende der herren aktionäre zu beschneiden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
enligt detta ändringsförslag skall kommissionen utreda möjligheterna till att avveckla exportbidragen och bidra till säljfrämjande åtgärder med en del av de därmed frigjorda medlen . Återigen får vi se hur försvararna av globalisering och internationaliserade jordbruksmarknader naggar principen om gemenskapspreferensen i kanten , och detta i en text som kunde ha varit positiv för det europeiska jordbruket.
darin wird die kommission aufgefordert, zu prüfen ob es möglich ist, ausfuhrerstattungen abzubauen und die dadurch eingesparten mittel teilweise für absatzfördermaßnahmen zur verfügung zu stellen, denn hier wird wiederum über einen text, der sich positiv auf die europäische landwirtschaft auswirken könnte, der grundsatz der gemeinschaftspräferenz von den befürwortern der globalisierung der agrarmärkte eingeschränkt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: