Results for valutakursvinster translation from Swedish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

valutakursvinster

German

erträge aus kurserhöhungen bei forderungen in fremdwährung und valutabeständen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

valutakursvinster -1 -1 -

German

wechselkursgewinne -1 -1 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

valutakursvinster _bar_ 1 _bar_ 1 _bar_

German

wechselkursgewinne _bar_ 1 _bar_ 1 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

valutakursvinster eller -förluster från innehav av utländsk valuta

German

gewinne und verluste aus devisenbeständen

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

beräkningen av tillhörande valutakursvinster och valutakursförluster får göras antingen med nettogenomsnittskostnadsmetoden eller med en genomsnittskostnadsmetod.

German

die entsprechenden devisengewinne und -verluste können entweder nach der nettodurchschnittskostenmethode oder nach der durchschnittskostenmethode berechnet werden.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

det rekommenderas att beräkningen av tillhörande valutakursvinster och valutakursförluster görs antingen med nettogenomsnittskostnadsmetoden eller med en genomsnittskostnadsmetod.

German

die entsprechenden devisengewinne und -verluste können entweder nach der nettodurchschnittskostenmethode oder nach der durchschnittskostenmethode berechnet werden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

valutautflöden som medför en förändring i innehavet av en viss valuta får tas upp som realiserade valutakursvinster eller valutakursförluster.

German

nur bei währungsverkäufen, die zu einer veränderung einer währungsposition führen, können sich realisierte währungsgewinne oder -verluste ergeben.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

7. bara transaktioner som medför en förändring i innehavet av en viss valuta får tas upp som realiserade valutakursvinster eller valutakursförluster.

German

(7) nur bei transaktionen, die zu einer veränderung einer währungsposition führen, können sich realisierte währungsgewinne oder -verluste ergeben.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

begäran avslogs med tanke på att sådana valutakursvinster eller valutakursförluster, realiserade eller ej, inte beaktas i antidumpningsundersökningar.

German

da solche realisierten oder nicht realisierten devisengewinne oder -verluste bei antidumpinguntersuchungen nicht berücksichtigt werden, wurde das vorgenannte argument zurückgewiesen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

i allmänhet togs inte hänsyn till valutakursvinster och -förluster, eftersom de valutakurser som kommissionen använde var de som tillämpades på fakturadagen.

German

im allgemeinen trug die kommission wechselkursgewinnen und -verlusten nicht rechnung, da sie die wechselkurse vom tag der fakturierung heranzog.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

valutaterminer, terminsledet av valutasvappar samt andra valutainstrument som inbegriper en framtida växling av en valuta mot en annan ska inräknas i nettovalutapositionen vid beräkningen av den genomsnittliga anskaffningskostnaden samt valutakursvinster och valutakursförluster.

German

devisentermingeschäfte, die terminseite von devisenswaps und andere währungsinstrumente, bei denen ein tausch zwischen zwei währungen an einem zukünftigen termin vereinbart wird, werden in die währungsposition für die berechnung von durchschnittlichen anschaffungskosten und von kursgewinnen und -verlusten einbezogen.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

i enlighet med ias 21 kan valutakursvinster och valutakursförluster som uppstår på grund av koncerninterna monetära poster inte helt elimineras mot andra koncerninterna mellanhavanden om den monetära posten ingår i en transaktion mellan två företag i koncernen som använder olika funktionella valutor.

German

nach ias 21 werden gewinne und verluste aus währungskursumrechnungen von konzerninternen monetären posten bei der konsolidierung nicht vollkommen eliminiert, wenn der konzerninterne monetäre posten zwischen zwei unternehmen des konzerns mit unterschiedlichen funktionalen währungen abgewickelt wird.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

2. aktieinstrument i utländsk valuta skall inte ingå i den sammantagna valutapositionen utan utgöra en del av ett separat valutainnehav. det rekommenderas att beräkningen av tillhörande valutakursvinster och valutakursförluster görs antingen med nettogenomsnittskostnadsmetoden eller med en genomsnittskostnadsmetod.

German

(2) aktieninstrumente in fremdwährung gehören nicht zur gesamtwährungsposition, sondern werden als separater währungsbestand ausgewiesen. die entsprechenden devisengewinne und -verluste können entweder nach der nettodurchschnittskostenmethode oder nach der durchschnittskostenmethode berechnet werden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(33) en exporterande tillverkare hävdade att kommissionen gjorde fel i att avvisa den valutakursnettovinst som han hade inkluderat i de försäljnings-och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som användes vid fastställandet av den totala tillverkningskostnaden och av det konstruerade normalvärdet och vid bedömningen av om försäljningen ägt rum vid normal handel. tillverkaren begärde att frågan skulle prövas på nytt eftersom en del av valutakursvinsten hade realiserats och omsättningen var den lämpligaste grunden för fördelningen av valutakursnettovinster på olika marknader.

German

(33) ein ausführender hersteller wandte ein, die kommission habe zu unrecht die nettodevisengewinne aus den vertriebs-, verwaltungs-und gemeinkosten ausgeklammert, die sie zur ermittlung der produktionskosten zwecks rechnerischer ermittlung des normalwertes sowie bei der prüfung der frage herangezogen habe, ob die geschäfte im normalen handelsverkehr getätigt wurden. dies solle revidiert werden, da es sich zum teil um realisierte devisengewinne handeln würde. dabei sei es am angemessensten, die nettodevisengewinne auf umsatzbasis den einzelnen märkten zuzurechnen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,251,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK