Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ömsesidig viseringsfrihet
gegenseitige befreiung von der visumpflicht
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Ömsesidig viseringsfrihet med kanada
gegenseitigkeit bei der befreiung von der visumpflicht im hinblick auf kanada
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
viseringsfrihet: framsteg har gjorts, men hinder kvarstår
visumfreies reisen: fortschritte trotz verbleibender hindernisse
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
att påskynda arbetet med att uppfylla villkoren för viseringsfrihet.
beschleunigte durchführung von maßnahmen zur einhaltung der auflagen für die gewährung der visumfreiheit;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen föreslår att bevilja viseringsfrihet för medborgare i 16 önationer
kommission schlägt visumfreiheit für die bürger von 16 inselstaaten vor
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
med vissa östliga partner inriktades arbetet på möjligheterna att införa viseringsfrihet.
die arbeiten mit einigen östlichen partnerländern konzentrierten sich auf die mögliche einführung der visumfreiheit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
att påskynda förhandlingarna om viseringsfrihet när alla tekniska krav och andra förutsättningar har uppfyllts.
beschleunigung der verhandlungen über die visumfreiheit, sobald alle erforderlichen technischen und weiteren auflagen eingehalten werden;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
att påskynda förhandlingarna om viseringsfrihet och aktivt stödja arbetet med att uppfylla tekniska och andra krav.
beschleunigung der verhandlungen über die visumfreiheit und aktive unterstützung bei der einhaltung technischer und weiterer auflagen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
när kommer frågan om viseringsfrihet för personer med hksar-pass att behandlas av medlemsstaterna ?
wann wird die frage der visumfreien einreise für inhaber eines in hongkong ausgestellten reisepasses von den mitgliedstaaten erörtert werden?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eu-medlemsländerna bör även överväga möjligheterna att bevilja viseringsfrihet för innehavare av diplomat- och tjänstepass.
die eu-mitgliedstaaten sollten auch die möglichkeit in betracht ziehen, den inhabern von diplomaten- und dienstpässen visumfreien zugang zu gewähren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2.2 viseringsfriheten bör bli en konkret möjlighet ukraina, och en färdplan för viseringsfrihet bör utformas för landet.
6.2.2 ebenso sollte der aussicht auf einen visumfreien reiseverkehr glaubwürdigkeit verliehen und der ukraine diesbezüglich ein zeitplan vorgelegt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dessutom bör eu vara öppet för att undersöka om viseringsfrihet kunde införas i större utsträckning, förutsatt att de nödvändiga villkoren är uppfyllda.
darüber hinaus sollte die eu, sofern die entsprechenden voraussetzungen erfüllt sind, dafür offen sein, die ausdehnung visumfreier regelungen zu prüfen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eesk föreslår att utsikterna till eu-medlemskap för ukraina och viseringsfrihet för landet inkluderas i det nya utvidgade avtalet mellan eu och ukraina.
der ewsa schlägt vor, dass die aussicht auf eine eu-mitgliedschaft der ukraine und ein fahrplan für einen visumfreien reiseverkehr in das Übereinkommen aufgenommen werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bilateralt avtal om viseringsfrihet för innehavare av diplomatpass mellan italien och kina: italien följer inte artikel 4.3 i eu-fördraget
bilaterales abkommen zwischen italien und china zur visa-befreiung von inhabern von diplomatenpässen: italien verstößt gegen artikel 4 absatz 3 euv
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
när det gäller viseringsfrågan, uppmanar europaparlamentets resolution medlemsstaterna att ge viseringsfrihet till innehavare av sar-pass och burenstam-linder påkallade uppmärksamhet för detta .
was die visa-frage angeht, so werden die mitgliedstaaten in der entschließung des europäischen parlaments aufgefordert, sar-paßinhabern visafreien zugang zu gewähren, und herr burenstam linder hat die aufmerksamkeit darauf gelenkt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mot bakgrund av säkerhetsfrågor särskilt om en möjlig olaglig invandring, bör innehavarna av serbiska pass utfärdade av det särskilda samordningsdirektoratet undantas från det viseringsfria systemet för serbien.
angesichts der sicherheitsbedenken insbesondere hinsichtlich des illegalen migrationspotenzials sollten jedoch die inhaber serbischer reisepässe, die von dieser koordinationsdirektion ausgestellt werden, von der regelung für visumfreies reisen für serbien ausgeschlossen werden.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: