Results for grönsakskonserver translation from Swedish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Greek

Info

Swedish

grönsakskonserver

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Greek

Info

Swedish

vad gäller frågan om frukt- och grönsakskonserver på den sydafrikanska marknaden, vill jag säga att den europeiska exporten är extremt svag.

Greek

Δεύτερον, τα άτομα που βρίσκονταν εκεί — προφανώς όχι και σε τόσο κόσμια κατάσταση, όπως είπε η κυρία — δεν είναι υπάλληλοι της Επιτροπής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

olivolja som används vid tillverkning av fisk-och grönsakskonserver skall antingen omfattas av ett system med produktionsbidrag eller en tillfällig nedsättning eller befrielse från importavgiften.

Greek

-να είναι εξουσιοδοτημένες να υποβάλουν ενιαία αίτηση για όλους τους παραγωγούς που είναι μέλη-

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

olivolja som används vid tillverkning av fisk-och grönsakskonserver skall antingen omfattas av ett system med produktionsbidrag eller så skall tillämpningen av importavgiften tills vidare helt eller delvis upphöra.

Greek

1. Στην περίπτωση κατά την οποία εντός της Κοινότητος η αγορά ελαιολάδου υφίσταται ή απειλείται να υποστεί σοβαρές διαταραχές εξαιτίας:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

vad gäller olivolja som används vid tillverkning av fisk-och grönsakskonserver måste uttag av importavgiften upphöra tills vidare eller exportbidrag beviljas, för att tillverkarna skall kunna konkurrera gentemot liknande produkter tillverkade med användning av olja som köpts till världsmarknadspriser.

Greek

ότι η κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών πρέπει να λάβει υπόψη, παράλληλα και με τον κατάλληλο τρόπο, τους στόχους που προβλέπονται στα άρθρα 39 και 110 της συνθήκης-

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

syfte: investeringar inom sektorn för jordbruksprodukter på området för grönsakskonserver för att förbättra miljönrättslig grund: orden de 9 de marzo de 2004 por la que se establece las bases reguladoras de la concesión de las subvenciones a las pymes de transformación y comercialización de los productos agrarios en el sector de la conserva vegetal para la ecoeficiencia y mejora de las condiciones medioambientales y se procede a la convocatoria de las mismas.

Greek

Στόχος: Η πραγματοποίηση επενδύσεων στον τομέα των γεωργικών προϊόντων για τη βελτίωση των περιβαλλοντικών συνθηκών στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικώνΝομική βάση: orden de 9 de marzo de 2004 por la que se establece las bases reguladoras de la concesión de las subvenciones a las pymes de transformación y comercialización de los productos agrarios en el sector de la conserva vegetal para la ecoeficiencia y mejora de las condiciones medioambientales y se procede a la convocatoria de las mismas

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,982,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK