Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och profeters andar äro profeterna underdåniga.
και τα πνευματα των προφητων υποτασσονται εις τους προφητας
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han slog ock moabiterna; så blevo moabiterna david underdåniga och förde till honom skänker.
Και επαταξε τους Μωαβιτας, και εγειναν οι Μωαβιται δουλοι του Δαβιδ υποτελεις.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
varen underdåniga all mänsklig ordning för herrens skull, vare sig det är konungen, såsom den överste härskaren,
Υποταχθητε λοιπον εις πασαν ανθρωπινην διαταξιν δια τον Κυριον ειτε εις βασιλεα, ως υπερεχοντα,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dock, glädjens icke över att änglarna äro eder underdåniga, utan glädjens över att edra namn äro skrivna i himmelen.»
Πλην εις τουτο μη χαιρετε, οτι τα πνευματα υποτασσονται εις εσας αλλα χαιρετε μαλλον οτι τα ονοματα σας εγραφησαν εν τοις ουρανοις.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, hela detta land skall bliva ödelagt och förött, och dessa folk skola vara babels konung underdåniga i sjuttio år.
Και πασα αυτη η γη θελει εισθαι εις ερημωσιν και θαμβος, και τα εθνη ταυτα θελουσι δουλευσει τον βασιλεα της Βαβυλωνος εβδομηκοντα ετη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag bör faktiskt just nu inför parlamentet säga att kommissionen inte gett det minsta tecken på att de ämnar förändra europaparlamentets fullständigt löjliga och underdåniga ställning när det gäller fiskeavtalen.
bjerregaard, μέλος της Επιτροπής. - (da) Κύριε Πρόεδρε, καταρχήν η Επιτροπή θα ήθελε να ευχαριστήσει τους εισηγητές για τις δύο εξαιρετικές αυτές εκθέσεις περί των συμφωνιών αλιείας που εκπόνησαν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
insatte han fogdar i edom; och alla edoméer blevo david underdåniga. så gav herren seger åt david, varhelst han drog fram.
Και εβαλε φρουρας εν τη Ιδουμαια και παντες οι Ιδουμαιοι εγειναν δουλοι του Δαβιδ. Και εσωσεν ο Κυριος τον Δαβιδ πανταχου οπου επορευετο.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dock skola de nödgas bliva honom underdåniga, för att de må lära sig förstå vilken skillnad det är mellan att tjäna mig och att tjäna främmande konungadömen.»
αλλ' ομως θελουσι γεινει δουλοι αυτου, δια να γνωρισωσι την δουλειαν την εμην και την δουλειαν των βασιλειων της γης.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och alla folk skola vara honom och hans son och hans sonson underdåniga, till dess att också för hans land tiden är inne, att mäktiga folk och stora konungar skola göra honom sig underdånig.
Και παντα τα εθνη θελουσι δουλευσει εις αυτον και εις τον υιον αυτου και εις τον υιον του υιου αυτου, εωσου ελθη ο καιρος της γης και αυτου, και εθνη πολλα και βασιλεις μεγαλοι θελουσι καταδουλωσει αυτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då, alltså hadaresers tjänare sågo att de hade blivit slagna av israeliterna, ingingo de fred med david och blevo honom underdåniga. efter detta ville araméerna icke vidare hjälpa ammons barn.
Και ιδοντες οι δουλοι του Αδαρεζερ οτι κατετροπωθησαν εμπροσθεν του Ισραηλ, εκαμον ειρηνην μετα του Δαβιδ και εγειναν δουλοι αυτου και δεν ηθελον πλεον οι Συριοι να βοηθησωσι τους υιους Αμμων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de sjuttiotvå kommo tillbaka, uppfyllda av glädje, och sade: »herre, också de onda andarna äro oss underdåniga genom ditt namn.»
Υπεστρεψαν δε οι εβδομηκοντα μετα χαρας, λεγοντες Κυριε, και τα δαιμονια υποτασσονται εις ημας εν τω ονοματι σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och ammoniten nahas drog upp och belägrade jabes i gilead. då sade alla män i jabes till nahas: »slut fördrag med oss, så vilja vi bliva dig underdåniga.»
Ανεβη δε Ναας ο Αμμωνιτης και εστρατοπεδευσεν εναντιον της Ιαβεις-γαλααδ και ειπον παντες οι ανδρες της Ιαβεις εις τον Ναας, Καμε συνθηκην προς ημας, και θελομεν σε δουλευει.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
icke desto mindre, vill jag påstå, så övergår den gamla kommissionens ansvar på den nya, och det gör mig verkligen upprörd att denna kommission är lika underdånig lobbyns inflytande som den gamla.
Δεν έχουν περιληφθεί, πρέπει όμως να τις προσθέσουμε χάρη των τύπων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: