From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
varför dolde du din flykt och stal dig undan från mig? därigenom att du icke lät mig veta något därom hindrades jag att ledsaga dig till vägs med jubel och sång, med pukor och harpor.
למה נחבאת לברח ותגנב אתי ולא הגדת לי ואשלחך בשמחה ובשרים בתף ובכנור׃
och saul gick på ena sidan om berget, och david med sina män på andra sidan. men just som david var stadd på flykt för att komma undan saul, under det att saul och hans män sökte kringränna david och hans män för att taga dem till fånga
וילך שאול מצד ההר מזה ודוד ואנשיו מצד ההר מזה ויהי דוד נחפז ללכת מפני שאול ושאול ואנשיו עטרים אל דוד ואל אנשיו לתפשם׃
och när de så, under sin flykt för israel, hade kommit till den sluttning som går ned från bet-horon, lät herren stora stenar falla över dem från himmelen, hela vägen ända till aseka, så att de blevo dödade; de som dödades genom hagelstenarna voro till och med flera än de som israels barn dräpte med svärd.
ויהי בנסם מפני ישראל הם במורד בית חורן ויהוה השליך עליהם אבנים גדלות מן השמים עד עזקה וימתו רבים אשר מתו באבני הברד מאשר הרגו בני ישראל בחרב׃