Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utvidgningens återverkningar
le conseguenze dell'ampliamento
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
finanskrisen och dess återverkningar
crisi finanziaria e suoi effetti
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
inga avgörande återverkningar förväntades på sysselsättningsområdet.
tra tutti i partecipanti, il rappresentante del governo locale è stato quello che ha assegnato il punteggio più alto alla cooperazione interregionale e/o transfrontaliera in tutti i settori.
-de snart kan få återverkningar utanför dess territorium, och
-che possano avere rapidamente effetto fuori del suo territorioe/o
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vilka återverkningar kan detta ha på den transatlantiska agendan?
il trattato stesso è debole, non lo si può negare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• förmåner till krigsoffer eller offer för återverkningar av krig.
• alle prestazioni per le vittime della guerra o delle sue conseguenze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) de snart kan få återverkningar utanför dess territorium, eller
a) possano avere molto rapidamente ripercussioni al di fuori del proprio territorio, o
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
det återstår att se om detta kommer att få återverkningar på lagstiftningen.
rimane da appurare se ciò potrà ripercuotersi sul piano normativo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denna strategi kommer att få positiva återverkningar på den europeiska säkerheten.
una lacuna della proposta di risoluzione comune è che non viene messo sufficiente accento sui diritti umani.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det skall dock påpekas att dessa återverkningar inte nödvändigtvis behöver vara negativa.
si dovrebbe comunque rilevare che siffatte ripercussioni non dovrebbero essere necessariamente negative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unionen och medlemsstaterna måste inrikta sina ansträngningar på nyckelåtgärder med stora återverkningar.
l’unione europea e gli stati membri sono pertantochiamati a concentrare i loro interventi su aspetti essenziali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
några deltagare uttryckte önskemål om att det bilateralasamarbetet skulle få återverkningar på det europeiskaplanet.
alcuni partecipanti hanno espresso il desiderio che i lavoribilaterali si concretizzino sul piano europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: