Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sådana lönesystem visar sig nu utgöra ett hinder när man vill införa mer flexibla företagsstrukturer.
questi sistemi salariali si stanno ora rivelando un impedimento all'introduzione di strutture aziendali più flessibili.
följande identifierare för datauppsättningen ska användas för rapporteringen avseende kvalitetskriterier för statistik över företagsstrukturer:
per indicare i criteri qualitativi per le statistiche strutturali sulle imprese vanno utilizzati i seguenti indicatori delle serie di dati.
rådets förordning (eg, euratom) nr 58/97 av den 20 december 1996 om statistisk rörande företagsstrukturer
direttiva 66/400/cee del consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di barbabietole
om genomförande av rådets förordning (eg, euratom) nr 58/97 avseende beviljande av undantag för statistik över företagsstrukturer
recante attuazione del regolamento (ce, euratom) n. 58/97 del consiglio relativamente alle deroghe da concedere per le statistiche strutturali sulle imprese
kom(2006) 66 --20.2.2006 -förslag till europaparlamentets och rådets förordning om statistik över företagsstrukturer -
com(2006) 66 --20.2.2006 -proposta di regolamento del parlamento europeo e del consiglio relativo alle statistiche strutturali sulle imprese -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.6.1 förslag till rådets förordning om ändring av förordning (eg, euratom) nr 58/97 om statistik rörande företagsstrukturer
58/97 relativo alle statistiche strutturali sulle imprese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.6.1 förslag till rådets förordning om ändring av förordning (eg, euratom) nr 58/97 om statistik rörande företagsstrukturer.
regolamento da modificare: regolamento (ce, euratom) n. 58/97 — gu l 14 del 17.1.1997 e boll. 12-1996, punto 1.7.1
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: