Results for förläning translation from Swedish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Italian

Info

Swedish

förläning

Italian

feudo

Last Update: 2012-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

förläning av medborgarskap är en exklusiv behörighet för medlemsstaterna .

Italian

il conferimento della nazionalità compete esclusivamente agli stati membri.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

det är medlemsstaterna som är behöriga i fråga om förläning av medborgarskap .

Italian

la politica in materia di naturalizzazione rientra infatti nelle competenze degli stati membri.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

dessutom verkar det som om de stora euroländerna betraktar europeiska centralbankens direktion som en förläning och utesluter företrädare för andra medlemsstater från början .

Italian

inoltre, i grandi paesi della zona euro sembrano considerare il comitato esecutivo della banca centrale europea come un feudo e ad escludere i rappresentanti degli altri stati membri fin dall’ inizio.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

( fr) herr talman, mina damer och herrar! den ärade ledamotens frågor handlar om förläning av medborgarskap i en av unionens medlemsstater och om de naturaliserade medborgarnas återvändande till sitt hemland .

Italian

signor presidente, onorevoli deputati, le questioni sollevate dall' onorevole deputato riguardano la naturalizzazione di cittadini in uno stato membro dell' unione europea e il loro rimpatrio.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

följaktligen är inte kapitalökningar som utförts enligt artiklarna 2440 och 2442 i civillagen (förläning av naturatillgångar och lån respektive omvandling av reserver till kapital) stödberättigande, och inte heller de kapitalökningar som utförts genom utnyttjande av reserver eller andra räkenskapsposter som redan finns i balansräkningen.

Italian

conseguentemente, non sono considerati ammissibili gli aumenti di capitale eseguiti secondo gli articoli 2440 e 2442 del codice civile (rispettivamente: conferimenti di beni in natura e di crediti e passaggio di riserve a capitale) e neppure quelli eseguiti utilizzando riserve o altre poste contabili già presenti in bilancio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,727,144,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK