Results for körsträcka translation from Swedish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Italian

Info

Swedish

körsträcka

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Italian

Info

Swedish

huruvida nya däckparametrar, som körsträcka, bör införas, och

Italian

la necessità di introdurre nuovi parametri, quali il chilometraggio;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

utsläppen är slutligen naturligtvis också avhängiga ett fordons årliga körsträcka.

Italian

tra i sistemi più citati per ridurre le esternalità dei trasporti c'è l'aumento delle accise sui carburanti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

omstrukturering och höjning av den årliga fordonsskatten — avhängig fordonsutsläppsparametrar gånger faktisk körsträcka

Italian

aumento delle imposte sui carburanti aumento della tassa annua di circolazione ristrutturazione e aumento della tassa annua di circolazione, a seconda delle emissioni del veicolo misurate secondo determinati parametri ristrutturazione e aumento della tassa annua di circolazione, a seconda dei parametri che misurano le emissioni del veicolo moltiplicati per il chilometraggio effettivamente percorso

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

— för bilar: ärliga skatter som beror på utsläpp (och möjligen körsträcka)

Italian

- contrassegni sui veicoli

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

avdrag görs eller en extra avgift läggs på för körsträcka, skick, förbättringar och andra egen skaper.

Italian

vengono calcolate delle deduzioni o degli oneri supplementari per il chilometraggio, lo stato di riparazione, le migliorie e altre caratteristiche.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i vårt exempel är en bränsleskatt ett 17 gånger dyrare alternativ än en fordonsskatt baserad på körsträcka och fordonets utsläppsfaktorer. faktorer.

Italian

l'esempio dimostra chiaramente a quale per dita di efficienza possa condurre una scelta errata: nel nostro esempio, una tassa sul carburante risulta un'alternativa 17 volte più dispendiosa di una tassa di circolazione calcolata in base al livello di emissioni e al chilometraggio percorso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta anslag är avsett att täcka utgifter för inköp av fordon och för att täcka ersättning av fordon som under året når en sådan körsträcka att ersättning är motiverad.

Italian

stanziamento destinato a coprire nuovi acquisti di veicoli e la sostituzione di veicoli che, durante il corso dell’esercizio, raggiungano un chilometraggio di entità tale da giustificarne la sostituzione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

denna teknik är mycket flexibel och kan tillämpas både i städer och mellan städer, eller till och med i ett system baserat på körsträcka som det som planeras i schweiz.

Italian

si tratta di una tecnologia altamente flessibile, applicabile a zone urbane ed extraurbane, oltre che utilizzando un sistema basato sul chilometraggio percorso, come è stato proposto in svizzera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i trafiksäkerhetens intresse måste förbud utfärdas mot sådana system för betalning av bonus för en tillryggalagd körsträcka och/eller en fraktad godsmängd, som kan sätta trafiksäkerheten i fara.

Italian

considerando che per motivi di sicurezza della circolazione stradale deve essere fatto divieto di concedere premi in base alla distanza percorsa e/o al tonnellaggio trasportato, che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza della circolazione stradale;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

ii) alternativet att höja bränsleskatterna förs ofta fram som en effektiv lösning på grund av det direkta sambandet mellan bränsleförbrukning och körsträcka samt de låga administrativa kostnaderna. förhållandet mellan bränsleförbrukning och utsläpp är emellertid i allmänhet

Italian

un quadro così differenziato evidenzia come le misure adottate unicamente a livello europeo possano avere un'efficacia limitata, in quanto non sono in grado di tener conto di tutte le diverse situazioni esistenti nell'unione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förutom utsläppsavgifter, som emellertid kräver avancerad mätningsteknik, bör följande styrmedel övervägas: i) olika närmevärden på de faktiska utsläppen som bygger på körsträcka och utsläpp per kilometer för varje fordonstyp kan utarbetas.

Italian

chiaramente, nel determinare tali standard, vanno analizzati i costi legati al raggiungimento degli obiettivi di qualità dell'aria che ricadranno su tutti i cittadini della comunità ed il potenziale contributo derivante da tutti gli strumenti economici.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

120 -allmän bakgrund förenade kungariket fick 1986 tillstånd att tillämpa en ordning med schablonbeskattning för att fastställa mervärdesskatten på bränslekostnader vid privat användning av tjänstebilar (rådets beslut 86/356/eeg). schablonbeskattningen innebar att förenade kungariket först medgav fullt avdrag av mervärdesskatten på köp av bränsle till tjänstebilar. sedan togs mervärdesskatt ut på det bränsle som hänförde sig till privat användning av bilen. det genomsnittliga totala priset på bränslet för den privata användningen av tjänstebilarna beräknades på ett makroekonomiskt underlag och utkrävdes sedan i enlighet med en skala som motsvarade fordonets motorstyrka och bränsleslag. detta genomsnittliga pris justerades varje år på grundval av förändringarna av den genomsnittliga bränslekostnaden. schablonbeskattningen innebar en förenkling för såväl skattemyndigheter som skattebetalare. i synnerhet befriades skattebetalarna från kravet att noggrant anteckna körda sträckor. det skall dock noteras att schablonbeskattningen var frivillig för skattebetalarna, som kunde välja att följa de vanliga mervärdesskattereglerna och uppfylla kravet på antecknade körsträckor. förenade kungariket vill nu ändra på schablonbeskattningen. de grundläggande principerna skulle vara desamma, men i den nya ordningen föreslås en skatteskala som är kopplad till fordonets koldioxidutsläpp. eftersom det finns ett direkt samband mellan koldioxidutsläpp och bränsleförbrukning, innebär högre koldioxidutsläpp högre bränsleförbrukning och därmed att högre mervärdesskatt skall betalas för det bränsle som används vid privat användning av fordonet. kommissionen bedömer att den gällande ordningen faktiskt har gjort det möjligt för förenade kungariket att förenkla skatteuttaget med tiden och att den nya ordningen, som också kommer att vara frivillig för skattebetalarna, kommer att ha liknande verkningar. förenade kungariket har också förklarat att en skatteskala med ett högre antal intervall som utgår från koldioxidutsläpp mera exakt kommer att återspegla den privata användningen än de nu gällande intervallen i skalan, som utgår från motorstorlek och bränsleslag. kommissionen anser därför att förenade kungariket bör bemyndigas att tillämpa den särskilda åtgärden i dess ändrade form. detta innebär att rådets ursprungliga beslut 86/356/eeg måste upphävas. för att övergången skall bli smidig kommer beslutet emellertid att upphävas först den 30 april 2007 eller under alla omständigheter senast när de relevanta nationella åtgärderna träder i kraft. -

Italian

120 -contesto generale nel 1986 il regno unito ha ottenuto l’autorizzazione ad applicare un regime forfettario per determinare la quota parte dell’iva relativa alle spese di carburante per l’uso privato di autoveicoli aziendali (decisione 86/356/cee del consiglio). in base a tale sistema, il regno unito consentiva la detrazione iniziale totale dell’iva sull’acquisto di carburante per autoveicoli aziendali. successivamente, l’iva veniva applicata sul carburante utilizzato per l’uso privato dell’autoveicolo. il prezzo complessivo medio del carburante per l’uso privato di autoveicoli aziendali veniva calcolato a livello macroeconomico e quindi sullo stesso veniva applicata l’imposta in base ad una scala corrispondente alla cilindrata e al tipo di carburante utilizzato dal veicolo. tale prezzo medio veniva adeguato ogni anno in linea con le variazioni del costo medio del carburante. il sistema rappresentava una semplificazione, sia per le autorità fiscali che per il contribuente. in particolare, esso esonerava il contribuente dall’obbligo di annotare in maniera dettagliata i chilometri percorsi. va inoltre osservato che il sistema era facoltativo, poiché il contribuente poteva decidere, a propria discrezione, di rispettare le normali disposizioni in materia di iva e adempiere l’obbligo dell’annotazione. il regno unito prevede ora di cambiare tale sistema. pur lasciando inalterati i principi di base, il nuovo sistema applicherebbe una “tariffa a scala” legata alle emissioni di co2 del veicolo. a causa della diretta correlazione tra emissioni di co2 e consumo di carburante, maggiori sono le emissioni di co2, maggiore è il consumo di carburante e quindi maggiore è l’importo dell’iva da pagare per il carburante utilizzato per l’uso privato dell’autoveicolo. per quanto risulta alla commissione, il sistema in vigore ha effettivamente consentito al regno unito di semplificare la riscossione dell’imposta nel corso degli anni e il nuovo sistema, che continuerà ad essere facoltativo per il contribuente, avrà un effetto analogo. il regno unito ha inoltre spiegato che un’imposta articolata in un numero maggiore di bande basate sulle emissioni di co2 rifletterà in maniera più accurata il consumo privato rispetto alle bande attuali, basate sulla cilindrata e sul tipo di carburante. la commissione ritiene pertanto opportuno autorizzare il regno unito a continuare ad applicare la misura particolare modificata. in tale contesto, sarà opportuno abolire la decisione iniziale 86/356/cee del consiglio. tuttavia, per consentire una transizione agevole, detta decisione verrà abrogata non prima del 30 aprile 2007 e in ogni caso non oltre l’entrata in vigore delle misure nazionali pertinenti. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,733,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK